齊宣王為大室原文及翻譯

時(shí)間:2022-08-29 04:19:55 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

齊宣王為大室原文及翻譯

  導(dǎo)語(yǔ):齊宣王(約前350年-前301年,約50歲),媯姓、田氏,名辟疆,戰(zhàn)國(guó)時(shí)代齊國(guó)國(guó)君,齊威王之子。以下是小編整理齊宣王為大室原文及翻譯的資料,歡迎閱讀參考。

  一、原文:

  齊宣王為大室,大蓋百畝,堂上三百戶。以齊國(guó)之大具之,三年而未能成,群臣莫敢諫者。香居問(wèn)宣王曰:“荊王釋先王之禮樂(lè),而為淫樂(lè),敢問(wèn)荊邦為有主乎?”王曰:“為無(wú)主。”“敢問(wèn)荊邦為有臣乎?”王曰:“為無(wú)臣。”居曰:“今王為大室,三年而不能成,而群臣莫敢諫者,敢問(wèn)王為有臣乎?”王曰:“為無(wú)臣。”香居曰:“臣請(qǐng)避矣!”趨而出。王曰:“香子留!何諫寡人之晚也?”遽召尚書(shū)曰:“書(shū)之寡人不肖好為大室香子止寡人也。”

  二、翻譯:

  齊宣王蓋大宮殿,大得足以覆蓋數(shù)百畝地。堂上有三百間屋子。憑借偌大的齊國(guó),蓋了三年卻未能蓋成,群臣中沒(méi)有敢進(jìn)諫的人。香居問(wèn)齊宣王說(shuō):“晉王放棄先王的禮樂(lè),去做淫樂(lè),臣斗膽問(wèn)荊國(guó)是有君主的么?”宣王說(shuō):“是沒(méi)有皇帝的。”“臣斗膽問(wèn)荊國(guó)是有臣子的么?”宣王說(shuō):“是沒(méi)有臣子的。”香居說(shuō):“現(xiàn)在君王蓋大宮殿,三年沒(méi)能蓋成,而群臣中沒(méi)有敢進(jìn)諫的人。敢問(wèn)大王是有臣子的么?”宣王說(shuō):“是無(wú)臣子的。”香居說(shuō):“臣請(qǐng)求回避。”于是香居小步快走著往外走。宣王說(shuō):“香先生留步,為什么這么晚才向寡人進(jìn)諫?”于是詔來(lái)尚書(shū)說(shuō):“記下,寡人不遵從先王教誨,蓋大宮殿,香子讓寡人停止了這種做法。”

【齊宣王為大室原文及翻譯】相關(guān)文章:

《齊宣王見(jiàn)孟子于雪宮》原文閱讀及翻譯11-21

《為學(xué)》原文與翻譯09-16

為有原文翻譯及賞析12-08

為學(xué)翻譯和原文07-26

《為學(xué)》原文以及翻譯08-18

《為有》原文翻譯及賞析09-10

為學(xué)課文原文及翻譯03-03

《為學(xué)》原文加翻譯07-19

《別董大》原文及翻譯07-22

齊大饑原文及翻譯04-12

久久免费视频关看,两性色福利午夜视频免费,久久久免费Av电影,久久依然免费视频了
中文字幕日韩精品亚洲一区 | 亚州性视频在线 | 亚洲国产空姐精品视频中文字幕 | 亚洲国产永久免费播放片 | 亚洲欧洲日韩精品中文字幕 | 亚洲国产专区校园欧美 |