寄遠(yuǎn)之八的原文及譯文

時(shí)間:2022-09-24 08:58:31 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

關(guān)于寄遠(yuǎn)十一首之八的原文及譯文

  原文:

  憶昨東園桃李紅碧枝,與君此時(shí)初別離。

  金瓶落井無(wú)消息,令人行嘆復(fù)坐思。

  坐思行嘆成楚越,春風(fēng)玉顏畏銷(xiāo)歇。

  碧窗紛紛下落花,青樓寂寂空明月。

  兩不見(jiàn),但相思。

  空留錦字表心素,至今緘愁不忍窺。

  賞析:

  “憶昨東園桃李紅碧枝,與君此時(shí)初別離。”這兩句是說(shuō),回憶起與你分別的時(shí)候,那正是一個(gè)桃李芬芳,花紅葉碧的大好春日,而今“金瓶落井無(wú)消思”,令人好不思念啊!這是一首情詩(shī),寫(xiě)得纏綿委婉,相思情深,憶昨而思今,更見(jiàn)思之久、思之深出自李白《寄遠(yuǎn)十一首》之八。

  參考譯文

  憶往昔,東園桃李花開(kāi)爛漫,紅滿(mǎn)綠枝,正是我們最初分離的時(shí)刻。金瓶落井,一別無(wú)音訊,叫我坐也相思,行也嘆息。相思嘆息我們已A偏楚越,春風(fēng)徐吹,只恐玉顏衰殘。碧紗窗前春花紛紛飄落,青樓上空明月寂寂高懸。兩不相見(jiàn),唯有相思。徒留有錦字情書(shū)表達(dá)心意。可我至呂封住它,不敢窺視。

【寄遠(yuǎn)之八的原文及譯文】相關(guān)文章:

《夜雨寄北》原文及譯文08-13

寄人原文、譯文、注釋及賞析06-09

寄人原文、譯文、注釋、賞析06-09

童區(qū)寄傳原文和譯文11-22

《寄揚(yáng)州韓綽判官》原文及譯文07-29

張泌《寄人》的原文和譯文賞析10-14

《八陣圖》原文及譯文12-09

廬山謠寄盧侍御虛舟的原文及譯文11-22

聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄原文及譯文12-29

岑參《過(guò)燕支寄杜位》古詩(shī)原文及譯文01-06

久久免费视频关看,两性色福利午夜视频免费,久久久免费Av电影,久久依然免费视频了
最新欧美在线观看亚洲精品福利片 | 日本欧美大码a在线观看 | 亚洲h动漫在线 | 久久一日本道色综合久久m 中文字幕无线码一区高清 婷婷色中文字幕一二三 | 亚洲综合一区欧美激情 | 欧美中文字幕一区二区三区 |