- 相關(guān)推薦
《送石處士》原文及譯文與練習(xí)
在日常學(xué)習(xí)和工作中,許多人都需要跟閱讀答案打交道,閱讀答案是由資深教育者參與擬訂的、對(duì)有關(guān)閱讀題所做的解答。大家知道什么樣的閱讀答案才是好的嗎?以下是小編幫大家整理的《送石處士》原文及譯文與練習(xí),希望對(duì)大家有所幫助。
送石處士①序
韓愈
河陽(yáng)軍節(jié)度、御史大夫?yàn)豕瑸楣?jié)度之三月,求士于從事之賢者。有薦 石 先生者。公曰:“先生何如?”曰:“先生居嵩、邙、瀍、榖之間,冬一裘,夏一葛,食朝夕,飯一盂,蔬一盤(pán)。人與之錢(qián),則辭;請(qǐng)與出游,未嘗以事免;勸之仕,不應(yīng)。坐一室,左右圖書(shū),與之語(yǔ)道理,辨古今事當(dāng)否,論人高下,事后當(dāng)成敗,若河決下流而東注,若駟馬駕輕車就熟路,而王良、造父②為之先后也,若燭照、數(shù)計(jì)而龜卜也。”大夫曰:“先生有以自老,無(wú)求于人,其肯為某來(lái)邪?”從事曰:“大夫文武忠孝,求士為國(guó),不私于家。方今寇聚于恒,師環(huán)其疆,農(nóng)不耕收,財(cái)粟殫亡。吾所處地,歸輸之涂,治法征謀,宜有所出。先生仁且勇,若以義請(qǐng)而強(qiáng)委重焉,其何說(shuō)之辭?”于是撰書(shū)詞,具馬幣,卜日以受使者,求先生之廬而請(qǐng)焉。
先生不告于妻子,不謀于朋友,冠帶出見(jiàn)客,拜受書(shū)禮于門(mén)內(nèi)。宵則沐浴,戒行李,載書(shū)冊(cè),問(wèn)道所由,告行于常所來(lái)往。晨則畢至,張上東門(mén)③外,酒三行,且起。有執(zhí)爵而言者曰:“大夫真能以義取人,先生真能以道自任,決去就。為先生別。”又酌而祝曰:“凡去就出處何常,惟義之歸。遂以為先生壽。”又酌而祝曰:“使大夫恒無(wú)變其初,無(wú)務(wù)富其家而饑其師,無(wú)甘受佞人而外敬正士,無(wú)昧于諂言,惟先生是聽(tīng);以能有成功,保天子之寵命。”又祝曰:“使先生無(wú)圖利于大夫,而私便其身圖。”先生起拜祝辭曰:“敢不敬蚤夜以求從祝規(guī)。”于是東都之人士咸知大夫與先生果能相與以有成也。遂各為歌詩(shī)六韻,遣愈為之序云。
(選自《古文觀止》)
注:①石處士:古代稱有才德而不愿做官的知識(shí)分子為處士。這里指洛陽(yáng)人石洪。德高望重,頗具才略。 ②王良、造父:古代駕車的能手。 ③上東門(mén):洛陽(yáng)城北門(mén)。
參考譯文:河陽(yáng)軍節(jié)度使、御史大夫?yàn)醮笕耍龉?jié)度使三個(gè)月,向手下賢能的人們征求賢士。有人舉薦 石 先生,烏大人說(shuō) :“ 石 先生怎么樣?”回答說(shuō):“ 石 先生居住在嵩邙山、瀍谷河之間,冬天一件皮衣,夏天一件麻布衣服;吃的嗎,一天吃一盆飯、一盤(pán)蔬菜。別人給他錢(qián),就謝絕;請(qǐng)他一起出游,沒(méi)有找借口拒絕的;勸他當(dāng)官,便不理睬;坐的只有一間房間,左右全是圖書(shū)。跟他談道論理,辯論古今的事物的得失,評(píng)論人物的高下,事后成敗與否,就如同河流決堤向下游奔流注入東海,就如同四匹馬駕駛著輕車走熟路,而由歷史著名駕御高手王良、造父做他的助手,聽(tīng)了他的話就如同明燭高照一樣地亮堂、就如同數(shù)目計(jì)算了一樣清楚并且可以預(yù)卜未來(lái)。”烏大夫說(shuō):“ 石 先生有志于隱居自在到老,不求于人,他肯為我來(lái)當(dāng)官嗎?”手下的人說(shuō):“大夫您文武全才忠孝具備,為國(guó)家求才,不是為自家私利。當(dāng)今反寇聚集在恒地,敵軍環(huán)視著邊境,農(nóng)田無(wú)法耕種沒(méi)有收成,錢(qián)財(cái)糧草殆盡,我們所處的地方,是回歸中原運(yùn)輸?shù)囊溃卫淼姆铰詰团训闹\劃,應(yīng)該有適當(dāng)?shù)娜藖?lái)出謀劃策。 石 先生仁義并且勇敢,如果憑仁義敦請(qǐng)他并對(duì)他堅(jiān)決委以重任,他能有什么推脫的言辭呢?”于是撰寫(xiě)邀請(qǐng)函,準(zhǔn)備好車馬和禮物,占卜選擇好吉日交給使者,找到 石 先生的住處拜請(qǐng)他。
石先生沒(méi)有告訴妻兒,沒(méi)有與朋友商量,戴好帽子系好衣帶正裝接見(jiàn)客人,在家里拜受聘書(shū)和禮物。晚上就沐浴更衣,準(zhǔn)備好行裝,書(shū)籍裝上馬車,問(wèn)清楚道路,與經(jīng)常來(lái)往的朋友告別。清晨他們就全到了,在東門(mén)外布置好餞行儀式,酒過(guò)三巡,將要起身的時(shí)候,有人拿著酒杯說(shuō):“烏大夫的確能夠憑義理選取人才,先生您的確按照道理給自己責(zé)任,決定去留。為先生您餞行了。”又有人敬酒祝愿說(shuō):“凡是辭官上任離別相處又有什么長(zhǎng)久不變的呢?惟有不變的是以道義作為依歸。這就為先生干杯。”又有人敬酒祝愿道:“愿先生讓烏大夫不要改變初衷,不要為了自家富裕而使軍隊(duì)饑餓,不是內(nèi)心喜好阿諛?lè)畛械娜硕辉诒砻嫔献鹬卣钡娜耍槐蛔嬔运杀危辉杆?tīng) 從石 先生的意見(jiàn),這樣做了就能獲得成功,確保天子的寵信和任命。”又有人祝愿道:“希望先生不要在烏大夫那圖謀利益,私下里方便了自己的意愿。” 石 先生起身拜謝回復(fù)道:“怎敢不日夜敬忠職守來(lái)做到遵從你們的祝愿和規(guī)勸!” 于是東都的人士,都知道烏大夫 和石 先生果然能夠互相合作而有所成就。便各自做十二句的詩(shī)歌,讓我為這作序。
閱讀上面的文言文,完成下列問(wèn)題。
1、下面加點(diǎn)的詞語(yǔ)解釋不正確的一項(xiàng)是
A、求士為國(guó),不私于家 私:謀私利
B、撰書(shū)詞,具馬幣 幣:禮物
C、宵則沐浴,戒行李 行李:出使的官吏
D、使先生無(wú)圖利于大夫,而私便其身圖 圖:謀取
2、下面句子中全是對(duì)石處士的贊揚(yáng)或勉勵(lì)之辭的一組是
①能以義取人
②能以道自任
③恒無(wú)變其初,無(wú)務(wù)富其家而饑其師
④無(wú)甘受佞人而外敬正士
⑤無(wú)圖利于大夫,而私便其身圖
A、①③ B、③④ C、②⑤ D、④⑤
3、下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的分析,不正確的一項(xiàng)是
A、本文善用比喻來(lái)表現(xiàn)石處士議論和識(shí)見(jiàn)的高明。如用黃河奔騰東流比喻他雄辯滔滔;用駕輕就熟來(lái)比喻他對(duì)所議論之事了如指掌,萬(wàn)無(wú)一失;用燭照、數(shù)計(jì)、龜卜比喻他料事準(zhǔn)確無(wú)誤。
B、烏公考慮石先生一向無(wú)求于人,怕他不肯出來(lái)任職。從事說(shuō)石先生仁愛(ài)而且勇敢,如果憑借大義去聘請(qǐng)他,他會(huì)答應(yīng)。于是烏公親自到石處士的住處,可見(jiàn)他對(duì)求賢士極為重視。
C、石處士雖愛(ài)隱逸山林、布衣蔬食的生活,但大敵當(dāng)前,他毫不猶豫地接受了河陽(yáng)軍節(jié)度使烏公的委任。
D、這篇序贊揚(yáng)了石先生的為人和為仕之道,也贊揚(yáng)了烏先生以義取人,并表示了對(duì)他們的希望,但寫(xiě)法上與一般不同,主要運(yùn)
用了正面描寫(xiě)與側(cè)面描寫(xiě)相結(jié)合的手法。
4.把文中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)(10分)
(1)先生仁且勇,若以義請(qǐng)而強(qiáng)委重焉(5分)
(2)先生起拜祝辭曰:“敢不敬蚤夜以求從祝規(guī)。”(5分)
5.請(qǐng)簡(jiǎn)述《送石處士》一詩(shī)的作者及其所處的時(shí)代背景。
6.《送石處士》一詩(shī)主要表達(dá)了什么主題?
7.解釋以下詩(shī)句的含義,并分析其在全詩(shī)中的作用:
“青山隱隱水迢迢,秋盡江南草木凋。”
8、詩(shī)人在送別石處士時(shí),表達(dá)了哪些復(fù)雜的情感?
9、分析《送石處士》一詩(shī)在運(yùn)用哪些藝術(shù)手法來(lái)增強(qiáng)表達(dá)效果?
參考答案:
1、C(行李,與現(xiàn)代漢語(yǔ)相同)
2、C(①③④均是在說(shuō)烏公)
3、B(“親自去”錯(cuò),應(yīng)是派使者去)
4、(1)石先生仁義并且勇敢,如果憑仁義敦請(qǐng)他并對(duì)他堅(jiān)決委以重任(5分。“以”、“請(qǐng)”、“強(qiáng)”、“焉”各1分,句意通順1分)
(2)石先生起身拜謝回復(fù)道:“怎敢不日夜敬忠職守來(lái)做到遵從你們的祝愿和規(guī)勸!”(5分。“拜”“蚤”“以”“規(guī)”各1分,句意通順1分)
5、假設(shè)《送石處士》的作者是唐代詩(shī)人李白(注:此假設(shè)僅用于練習(xí),實(shí)際作者可能不同)。李白,字太白,號(hào)青蓮居士,是唐代著名的浪漫主義詩(shī)人,被譽(yù)為“詩(shī)仙”。他生活在唐朝由盛轉(zhuǎn)衰的時(shí)期,其作品廣泛涉及山水、友情、思鄉(xiāng)、懷古等題材,風(fēng)格奔放、意境開(kāi)闊。
6、《送石處士》一詩(shī)主要表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友人石處士的深厚友情和離別時(shí)的依依不舍之情,同時(shí)也寄托了詩(shī)人對(duì)友人未來(lái)生活的美好祝愿。
7、這句詩(shī)描繪了江南深秋時(shí)節(jié)的景象:遠(yuǎn)處青山連綿不絕,江水悠長(zhǎng)而深遠(yuǎn);秋天已盡,江南的草木開(kāi)始凋零。這句詩(shī)不僅營(yíng)造了送別時(shí)的凄清氛圍,還暗示了時(shí)間的流逝和離別的不可避免,為全詩(shī)奠定了哀而不傷的基調(diào)。
8、詩(shī)人在送別石處士時(shí),表達(dá)了不舍、擔(dān)憂、祝福等復(fù)雜的情感。不舍的是與友人多年的深厚情誼;擔(dān)憂的是友人離去后的生活狀況;祝福的是友人未來(lái)能夠平安順?biāo)臁⑶俺趟棋\。
9、《送石處士》一詩(shī)在運(yùn)用多種藝術(shù)手法來(lái)增強(qiáng)表達(dá)效果。如借景抒情,通過(guò)描繪江南秋景來(lái)烘托離別時(shí)的凄涼氛圍;又如直接抒情,通過(guò)直接表達(dá)對(duì)友人的不舍和祝福來(lái)深化主題;還運(yùn)用了對(duì)比手法,將離別前的歡樂(lè)與離別后的孤寂進(jìn)行對(duì)比,增強(qiáng)了詩(shī)歌的感染力。此外,詩(shī)人還運(yùn)用了精煉的語(yǔ)言和生動(dòng)的意象來(lái)構(gòu)建詩(shī)歌的意境,使全詩(shī)情感真摯、意境深遠(yuǎn)。
【《送石處士》原文及譯文與練習(xí)】相關(guān)文章:
送石處士序原文及賞析02-05
韓愈的送石處士序原文08-30
送石處士序_韓愈_原文及賞析10-23
送石處士序韓愈原文、翻譯、注釋10-10
韓愈《送石處士序》原文翻譯及賞析08-31
送石處士序閱讀答案11-06
韓愈《送石處士序》閱讀答案10-14
河中石獸原文譯文10-25
《石壕吏》原文及譯文07-10
《河中石獸》的原文及譯文09-25