中呂·普天樂·秋懷譯文及簡析

時間:2022-09-24 14:26:25 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

中呂·普天樂·秋懷譯文及簡析

  為誰忙,莫非命。西風驛馬⑴。落月書燈。青天蜀道難,紅葉吳江冷⑵。兩字功名頻看鏡,不饒人白發星星。釣魚子陵⑶,思莼季鷹(4),笑我飄零。

  注釋

  ⑴西風驛馬:指在蕭瑟西風中驅馬奔忙。

  ⑵吳江:即松江,為太湖最大的支流。

  ⑶釣魚子陵:指拒絕漢光武帝征召隱居垂釣的嚴光。

  譯文

  究竟是為誰這樣辛苦奔波?莫非是命中注定。西風蕭瑟瘦馬顛簸,落月下書卷伴一盞昏燈。蜀道之難難于上青天,紅葉滿山吳江凄冷。為那兩字功名,歲月匆匆不饒人,鏡中人已白發頻添。垂釣的嚴光,思戀莼羹的季鷹,定會笑我飄零。

  簡析

  張可久是一個始終沉抑下僚、不能施展抱負的失意者,這首《普天樂·秋懷》就是他自覺歲月銷磨而功名難遂的悲嘆。

  這篇作品講究格律、辭藻,用典較多,文詞工巧婉約,頗能體現小山樂府的特色。

【中呂·普天樂·秋懷譯文及簡析】相關文章:

《中呂·普天樂·西山夕照》原文及翻譯05-19

《中呂·普天樂·西山夕照》古詩原文及翻譯08-01

題西林壁譯文及簡析10-19

普天樂·詠世原文譯文及賞析07-29

《普天樂·浙江秋》原文及翻譯賞析10-30

普天樂·浙江秋原文翻譯及賞析01-02

普天樂·浙江秋原文翻譯及賞析04-24

《普天樂·浙江秋》原文、翻譯及賞析05-25

錢起《歸雁》譯文及原文簡析08-26

《詩經·國風·衛風·氓》譯文及簡析01-24

久久免费视频关看,两性色福利午夜视频免费,久久久免费Av电影,久久依然免费视频了
中文字幕一区二区在线观看 | 亚洲不卡AV影片在线播放 | 亚洲天天久久中文字幕精品 | 香蕉久久精品曰曰躁夜夜躁 | 亚洲911精品一区二区 | 中文字伊人大蕉香大蕉 |