蛛與蠶的原文翻譯及閱讀訓(xùn)練

時(shí)間:2022-09-24 19:51:40 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

蛛與蠶的原文翻譯及閱讀訓(xùn)練

  江盈科

蛛與蠶的原文翻譯及閱讀訓(xùn)練

  蛛語(yǔ)蠶曰:“爾飽食終日以至于老,口吐經(jīng)緯,黃口燦然,固之自裹。蠶婦操汝入于沸湯,抽為長(zhǎng)絲,乃喪厥軀。然則其巧也,適以自殺,不亦愚乎!”蠶答蛛曰:“我固自殺。我所吐者,遂為文章,天子袞龍,百官紱繡,孰非我為?汝乃枵腹而營(yíng)口,吐經(jīng)緯織成網(wǎng)羅,會(huì)伺其間,蚊虻蜂蝶之見(jiàn)過(guò)者無(wú)不殺之,而以自飽。巧則巧矣,何其忍也!”蛛曰:“為人謀則為汝自謀,寧為我!”噫,世之為蠶不為蛛者寡矣夫!

  ( 選自《雪濤小說(shuō)》 )

  【試題】一:

  (1)、解釋下列句子中加點(diǎn)詞語(yǔ)的意思。

  ① 遂為文章( )

  ② 孰非我為( )

  ③汝乃枵腹而營(yíng)( )

  (2)蛛和蠶各指什么人?

  【參考答案】

  (1)① 文章:錯(cuò)綜華美的色彩或花紋,此指帶花紋的織品。

  ② 孰:疑問(wèn)代詞,哪一個(gè)。

  ③ 營(yíng):營(yíng)生,謀生。

  (2) 蛛:指利己不利世,自私自利的人。

  蠶:指利世不利己,舍身為人的人。

  【試題】二:

  1、在文中找出兩個(gè)第二人稱(chēng)代詞:爾飽食終日以至于老、汝乃枵腹而營(yíng)口。

  2、指出下列句中加點(diǎn)詞各指代什么。

  口吐經(jīng)緯(蠶絲)遂為文章(指帶花紋的織品)

  3、解釋加點(diǎn)詞的不同意義。

  (1)我所吐者,遂為文章(帶花紋的織品)

  (2)為人謀則為汝自謀(為自己打算 )

  4、下列句中的“之”各指代什么。

  (1)蚊虻蜂蝶之見(jiàn)過(guò)者無(wú)不殺之。(它們)

  (2)其里之富人見(jiàn)之,堅(jiān)閉門(mén)而不出。(東施)

  (3)或告之曰:“是非君子之道。”(偷雞者 )

  5、蛛和蠶各自的特點(diǎn)是什么。

  (1) 蛛:利己不利世(2)蠶:利世不利己

  6、作者在文的態(tài)度是什么?褒蠶貶蛛。從哪里可看出來(lái)?文末。

  [閱讀提示]

  本文以利世不利己的蠶和利己不利世的蜘蛛相對(duì)比,諷刺了那些自私自利的人。

  【作者簡(jiǎn)介】

  江盈科(1553—1605),字進(jìn)之,號(hào)綠蘿山人。桃源人。其祖父伯玉、父親風(fēng)翎均“課于農(nóng)”。江盈科是晚明文學(xué)革新派——公安派的創(chuàng)始人之一.他與袁宏迫等互相唱和,從理論到創(chuàng)作都有所建樹(shù),在當(dāng)時(shí)影響頗大,有“袁、江二公”之稱(chēng),曾為公安派的創(chuàng)立立下過(guò)汗馬功勞。他為文主張“元神活潑”,寫(xiě)真性、真情、真我,被袁氏兄弟稱(chēng)為詩(shī)文“大家”。傳世著作有今人黃仁生博士輯校、由岳麓書(shū)社出版的《江盈科集》。

  【譯文】

  蜘蛛對(duì)蠶說(shuō):“你飽食終日一直到老,口中吐出縱橫的蠶絲,嫩黃的嘴已金光燦燦,把自己裹得縈緊的。蠶婦把你放到開(kāi)水里,抽成長(zhǎng)絲,于是便喪失了生命。既然如此.那么你巧妙的技藝,正好用來(lái)自殺,(這)不是太愚蠢了嗎?” 蠶回答蜘蛛說(shuō):“我固然是自殺,(但)我吐的東西,接著織成有華美花紋的綢緞,天子穿的龍袍,百官穿的禮服,哪一樣不是我(吐絲)做成的呢?你卻是空著肚子到處去尋找食物,嘴里吐出縱橫的絲,織成羅網(wǎng),在羅網(wǎng)里坐著窺視,蚊、虻、蜂、蝶經(jīng)過(guò),沒(méi)有不被殺死的.(然后)用它們來(lái)填飽自己(的肚子),(你的)技巧高是高.(可是)多么殘忍啊!”蜘蛛說(shuō):“替別人打算,還是替自己打算,(我)寧肯為自己!” 咳,世上愿意做蠶而不做蜘蛛的人是很少的呀。

  【簡(jiǎn)評(píng)】

  《蛛與蠶》通過(guò)蜘蛛與蠶的對(duì)話,描寫(xiě)了人生觀截然不同的兩種人:一種人利己不利世,自私自利。一種人利世不利己,舍身為人。這個(gè)寓言故事,贊揚(yáng)了蠶的無(wú)私,高尚和奉獻(xiàn)精神,抨擊了蜘蛛的冷血和殘忍。作者贊揚(yáng)后一種人,并感嘆社會(huì)上這種人太少了啊!

【蛛與蠶的原文翻譯及閱讀訓(xùn)練】相關(guān)文章:

《蛛與蠶》原文賞析及譯文10-26

逆旅主人無(wú)情的原文翻譯及閱讀訓(xùn)練06-29

《蠶婦》原文及翻譯賞析10-29

蠶婦原文翻譯及賞析09-19

蠶婦吟原文翻譯09-12

鄭伯克段于鄢的原文翻譯及閱讀訓(xùn)練12-02

岳飛《論馬》原文、注釋、翻譯、閱讀訓(xùn)練及答案06-13

蠶婦吟原文翻譯及賞析08-19

蠶婦吟原文、翻譯及賞析06-04

《蠶婦》原文及翻譯賞析6篇10-29

久久免费视频关看,两性色福利午夜视频免费,久久久免费Av电影,久久依然免费视频了
在线亚洲精品福利网址导航 | 亚洲资源站中文在线丝袜 | 综合亚洲欧美日韩一区二区 | 久久婷婷色综合2020 | 在线观看人成视频色9 | 日本欧洲亚洲精品在线观看 |