- 相關推薦
《農桑輯要》的原文和翻譯
在我們平凡無奇的學生時代,大家一定都接觸過文言文吧?文言文就是白話文的提煉跟升華。還記得以前背過的文言文都有哪些嗎?以下是小編收集整理的《農桑輯要》的原文和翻譯文言文,歡迎閱讀與收藏。
《齊民要術》:《陶朱公養魚經》曰:夫治生之法有五,水畜第一。水畜,所謂“魚池”也。以六畝地為池,池中作九洲。求懷子鯉魚長三尺者二十頭,牡鯉魚長三尺者四頭。以二月上庚日內池中,令水無聲,魚必生。至四月,內一神守;六月,內二神守;八月,內三神守!吧袷亍闭,鱉也。所以內鱉者,魚滿三百六十,則蛟龍為之長,而將魚飛去;內鱉則魚不復去,在池中周繞九洲無窮,自謂江湖也。
至來年二月,得鯉魚長一尺者一萬五千枚,三尺者四萬五千枚,二尺者萬枚。至明年,得長一尺者十萬枚,長二尺者五萬枚,長三尺者五萬枚,長四尺者四萬枚。留長二尺者二千枚作種,所余皆貨。候至明年,不可勝計也。
池中有九洲,八谷,谷上立水二尺,又谷中立水六尺,所以養鯉者,鯉不相食,易長,又貴也。
又作魚池法:三尺大鯉,非近江湖,倉卒難求。若養小魚,積年不大。欲令生大魚法:須載取藪,澤、陂,湖饒大魚之處,近水際土十數載,以布池底。二年之內,即生大魚。蓋由土中先有大魚子,得水即生也。
注釋
、僖浴洱R民要術·養魚第六十一》。
、凇短罩旃B魚經》:遠在南朝,梁國人阮孝緒所撰《七錄》中即有著錄。以后,在隋、唐及宋《志》中均有著錄。
、鄱В和洱R民要術》。殿本無“二”字,作“千枚”。
④八谷:是在水池中作八條深溝。
、蒗庺~為雜食性魚類,剛孵出的魚苗主要以浮游動物為食,稍大則轉食小型的無脊椎動物,成魚則以食螺、蚌及昆蟲的幼蟲為主,也食水草和藻類。
⑥又作魚池法:系《要術》作者對《陶朱公養魚經》所作的補充,非《養魚經》文。
翻譯
《齊民要術》:《陶朱公養魚經》說:人們謀生的門路有五種,其中以水產養殖為第一種。所謂水產養殖,即為畜養池魚。用六畝地作池塘,池中作九洲。覓取三尺長懷卵的母鯉魚二十尾,長三尺的公鯉魚四尾,在二月上旬的庚日放養入池中,不要讓水發出響聲,母魚一定會產卵。到四月間,往池中放入一個神守;六月間,再放入兩個神守;八月間,復放三個神守。所謂“神守”,就是鱉。往池中放鱉的原因,是為了預防,池魚繁殖到三百六十尾時,會有蛟龍前來充當它們的首領,并率領著魚群飛去。放上鱉,魚便不會再走,在池中圍繞著“九洲”周游沒有窮盡,它們自認為這就是真正的大江大湖了。
到第二年二月間,可得到一尺長的鯉魚一萬五千尾,三尺長的四萬五千尾,二尺長的一萬尾。到第三年,可得到一尺長的十萬尾,二尺長的五萬尾,三尺長的五萬尾,四尺長的四萬尾。留長二尺的二千尾作種魚,其余的全部賣出。等到第四年,魚數便無法計算了。
池中修造九個沙洲,八條深溝。谷的峰頂之上,應水深二尺,谷中水深六尺。所以要畜養鯉魚,是因為鯉魚與同類不相食,長得快,價錢也貴。
又有一個作魚池的方法:三尺長的大鯉魚,如非靠近大江大湖,是不易很快地找到的;如放養小魚苗,短時間內又不易長大。要想讓魚池中生長出大魚,其法是:用車載運湖泊沼澤盛產大魚處,靠近水濱的泥土十余車,鋪在魚池下面,兩年以內便會生長出大魚。這是因為泥土中先有的大魚卵,遇到水后便會新生。
簡介
《農桑輯要》是元朝司農司撰寫的一部農業科學著作。中國元代初年司農司編纂的綜合性農書。成書于至元十年(1273)。其時元已滅金,尚未并宋。正值黃河流域多年戰亂、生產凋敝之際,此書編成后頒發各地作為指導農業生產之用。孟祺、暢師文、苗好謙等參加編寫及修訂補充,成書于至元十年 (1273年)。選輯古代至元初農書的有關內容,對13世紀以前的農耕技術經驗加以系統總結研究。全書7卷,包括典訓、耕墾、播種、栽桑、養蠶、瓜菜、果實、竹木、藥草、孳畜等10部分,分別敘述我國古代有關農業的傳統習慣和重農言論,以及各種作物的栽培,家畜、家禽的飼養等技術。
學術價值
《農桑輯要》,是我國現存最早的官修農書。在它之前唐代有武則天刪訂的《兆人本業》和宋代的《真宗授時要錄》,但這兩部均已失傳。因此《農桑輯要》是就成了我國現存最早的官修農書。
【《農桑輯要》的原文和翻譯】相關文章:
農桑輯要種竹原文及翻譯參考07-23
《農桑輯要孳畜養馬?傉摗肺难晕11-20
《過秦論》的原文和翻譯02-01
狼的翻譯和原文07-20
《大學》原文和翻譯12-17
《氓》的原文和翻譯04-11
大同的翻譯和原文12-07
狼原文和翻譯12-10
《師說》原文和翻譯07-26
公輸原文和翻譯12-26