《智囊(選錄)明智部張詠》原文及翻譯

時間:2022-07-05 22:29:20 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

《智囊(選錄)明智部張詠》原文及翻譯

  無論在學習、工作或是生活中,大家都接觸過很多優秀的古詩吧,古詩是古代中國詩歌的泛稱,在時間上指1840年鴉片戰爭以前中國的詩歌作品。古詩的類型有很多,你都知道嗎?以下是小編為大家收集的《智囊(選錄)明智部張詠》原文及翻譯,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

  原文:

  張忠定公視事退后,有一廳子熟睡。公詰之:“汝家有甚事?”對曰:“母久病,兄為客未歸。”訪之果然。公翌日差場務一名給之,且曰:“吾廳豈有敢睡者耶?此必心極幽懣使之然耳,故憫之。”

  評

  體悉人情至此,人誰不愿為之死乎?

  注釋:

  ①張忠定公:張詠,謚忠定。

  翻譯:

  宋朝時張忠定公辦完公務回來,看見一個小差役正在酣睡。忠定公便問他:“你家發生什么事了嗎?”他回答說:“家母病了很久,家兄作客他鄉還沒有回來。”忠定公派人去察訪,發現事實果然如此。第二天,忠定公派一名總管事務的人去協助他,而且說:“我的公堂里怎么會有敢睡覺的人呢?這一定是內心極為憂傷煩悶,才會這樣,所以我憐憫他。”

【《智囊(選錄)明智部張詠》原文及翻譯】相關文章:

智囊(選錄)·捷智部·劉備原文及翻譯07-21

《智囊(選錄)·捷智部·司馬遹》原文及翻譯12-14

《智囊(選錄)·閨智部·僖負羈妻》原文及翻譯06-08

張詠勸學原文和翻譯09-04

馮夢龍《智囊》文言文原文及翻譯04-21

智囊全集文言文原文和翻譯04-06

文言文《智囊上智部太公孔子》翻譯及賞析01-19

張詠勸學文言文翻譯02-21

張詠勸學文言文翻譯及注釋02-23

久久免费视频关看,两性色福利午夜视频免费,久久久免费Av电影,久久依然免费视频了
亚洲精品熟女国产国产老熟女 | 中文字幕在线观看AV | 五月综合缴缴情婷婷 | 亚洲日韩欧美第一区 | 午夜国产亚州视频在线 | 亚洲免费人各人国产 |