《南史·王僧虔傳》原文閱讀及譯文

時間:2023-01-04 12:15:40 海玲 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《南史·王僧虔傳》原文閱讀及譯文

  在現(xiàn)實(shí)學(xué)習(xí)生活中,相信大家一定都記得文言文吧,其實(shí),文言文是相對現(xiàn)今新文化運(yùn)動之后白話文而講的,古代并無文言文這一說法。為了讓更多人學(xué)習(xí)到文言文的精華,下面是小編收集整理的《南史·王僧虔傳》原文閱讀及譯文,歡迎閱讀與收藏。

《南史·王僧虔傳》原文閱讀及譯文

  介紹

  南史·王僧虔傳出自于《南史》,《南史》由唐朝李延壽撰,中國歷代官修正史“二十四史”之一。紀(jì)傳體,共八十卷,含本紀(jì)十卷,列傳七十卷,上起宋武帝劉裕永初元年(420年),下迄陳后主陳叔寶禎明三年(589年)。記載南朝宋、齊、梁、陳四國一百七十年史事。《南史》與《北史》為姊妹篇,是由李大師及其子李延壽兩代人編撰完成的。

  原文

  王僧虔,金紫光祿大夫僧綽弟也。僧虔少時,群從并會,客有相之云:“僧虔仕當(dāng)至公,余人莫及。”及僧虔弱冠,雅善隸書,宋文帝見其書素扇,嘆曰:“非唯跡逾子敬,方當(dāng)器雅過之。”為太子舍人,退默少交接。吳郡顧寶先卓越多奇,自以伎能,僧虔乃作飛白以示之。寶先曰:“下官今為飛白屈矣。”孝武初,出為武陵太守,攜諸子侄。時兄僧綽為人所害,兄子儉中涂得病,僧虔為廢寢食,同行客慰喻之。僧虔曰:“亡兄之胤,不宜忽諸,若此兒不救,便當(dāng)回舟謝職。”還為中書郎再遷太子中庶子甲族由來多不居憲臺王氏分枝居烏衣者位宦微減僧虔為此宜乃曰此是烏衣諸郎坐處亦可試為耳。孝武欲擅書名,僧虔不敢顯跡,常用拙筆書,以此見容。轉(zhuǎn)會稽太守。中書舍人阮佃夫家在東,請假歸,客勸僧虔以佃夫要幸,宜加禮接。僧虔曰:“我立身有素,豈能曲意此輩,彼若見惡,當(dāng)拂衣去耳。”佃夫使御史中丞孫復(fù)奏僧虔,坐免官。尋以白衣領(lǐng)侍中。元徽中,為吏部尚書,尋加散騎常侍,轉(zhuǎn)右仆射。升明二年,為尚書令。時齊高帝輔政,朝廷禮樂多違正典,僧虔上表請正聲樂,高帝乃使侍中蕭惠基調(diào)正清商音律。齊受命,文惠太子鎮(zhèn)雍州,有盜發(fā)古冢者,云是楚王冢,大獲寶物,有得十余簡以示僧虔,云是科斗書《考工記》,《周官》所闕文也。武帝即位,以風(fēng)疾欲陳解,遷侍中、左光祿大夫、開府儀同三司。及此授,僧虔謂兄子儉曰:“汝任重于朝,我若復(fù)此授,一門有二臺司,危矣。”乃固辭,上優(yōu)而許之。客問其故,僧虔曰:“吾榮位已過,無以報(bào)國,豈容更受高爵,貽官謗邪?”儉既為朝宰,起長梁齋,制度小過,僧虔視之不悅,竟不入戶。儉即日毀之。儉每覲見,輒勖以前言往行、忠貞止足之道。永明三年薨,時年六十。追贈司空,侍中如故。謚簡穆。(《南史·王僧虔傳》)

  譯文

  王僧虔,金紫光祿大夫王僧綽的弟弟。王僧虔年少時,許多人一同聚會,賓客中有人給他相面說:“王僧虔做官要做到公,其余的人趕不上。”等到王僧虔二十歲時,很擅長隸書,宋文帝見到了他書寫的素扇贊嘆說:“不僅僅是筆跡超過王子敬(王羲之第七子,東晉著名書法家),而且典雅的風(fēng)度也在他之上。”他當(dāng)了太子舍人,退避沉默,很少交際。吳郡的顧寶先卓越多奇才,自以為技能高妙,王僧虔便書寫了飛白拿給他看。顧寶先說:“下官現(xiàn)在被飛白折服了。”孝武帝初年出京為武陵太守,帶子侄們同行,當(dāng)時他的哥哥王僧綽被人殺害,哥哥的兒子王儉中途得病,王僧虔廢寢忘食照顧他,同行的賓客對他進(jìn)行慰問開導(dǎo)。王僧虔說:“亡兄的后代,不能疏忽,如果這個孩子不能救治,就應(yīng)當(dāng)調(diào)轉(zhuǎn)船頭辭職。”還朝后擔(dān)任中書郎,又調(diào)任太子中庶子。世家大族向來大多不做御史,住在烏衣巷的王氏分枝,官位稍低。王僧虔做了這個官,便說:“這里是烏衣諸郎的住處,我也試著在此居住。”孝武帝想獨(dú)自擁有好書法的名聲,王僧虔不敢顯露痕跡,常常使用拙劣筆跡書寫,因此被孝武帝接納。調(diào)任會稽太守。中書舍人阮佃夫家在東部,請假回家,賓客因?yàn)槿畹璺蚬倬右唬艿綄櫺遥瑒裢跎瘧?yīng)該好好以禮接待。王僧虔說:“我立身一向有自己的原則,哪能委屈心意奉迎這些人?他如果看我不順眼,我便拂衣而去。”阮佃夫說給宋明帝,便讓御史中丞孫敻上表彈劾王僧虔,因而免官。不久以平民擔(dān)任侍中。元徽時期,任吏部尚書,不久做了散騎常侍,調(diào)轉(zhuǎn)為右仆射。升明二年,做尚書令。當(dāng)時齊高帝輔政,朝廷禮樂大多不合正典,王僧虔上表請求校正聲樂,高帝就讓侍中蕭惠基調(diào)正清商音律。齊朝接受天命建立,文惠太子鎮(zhèn)守雍州,有個盜賊掘開了一座相傳是楚王古墓的陵墓,大獲寶物,有人得到了十幾片竹簡拿給王僧虔看,王僧虔說這是蝌蚪文的《考工記》,是《周官》所缺失的部分。武帝即位,他因?yàn)榈昧孙L(fēng)疾,打算請求解職,結(jié)果調(diào)任侍中、左光祿大夫、開府儀同三司。等到這次授官,王僧虔對哥哥的兒子王儉說:“你在朝中擔(dān)當(dāng)重要職務(wù),我如果又被授給這樣的職務(wù),一門當(dāng)中有兩個臺官,實(shí)在危險(xiǎn)。”于是堅(jiān)持推辭,皇上寬容地答應(yīng)了。賓客詢問其中的原因,王僧虔說:“我的榮譽(yù)和地位已經(jīng)過分,卻無以報(bào)答國家,哪能容許再接受更高的爵位,讓別人去說閑話呢?”王儉當(dāng)了宰相以后,建起了一座長梁齋,規(guī)格稍微有些超過,王僧虔看了很不高興,竟不肯進(jìn)入齋門。王儉當(dāng)天就把它拆毀了。王儉每次見他,他就用前人的優(yōu)秀言行、忠貞知足的道理勉勵他。永明三年王僧虔去世,當(dāng)時年齡六十歲。被追贈為司空,侍中職務(wù)依舊。謚號為簡穆。

  作者簡介

  李延壽,生卒年待考。唐代史學(xué)家,今河南安陽市人。貞觀年間,做過太子典膳丞、崇賢館學(xué)士,后任御史臺主簿,官至符璽郎,兼修國史。他曾參加過官修的《隋書》、《五代史志》(即《經(jīng)籍志》)、 《晉書》及當(dāng)朝國史的修撰,還獨(dú)立撰成《南史》、《北史》和《太宗政典》(已佚)。《新唐書》對兩書評價(jià)頗高,稱“其書頗有條理,刪落釀辭,過本書遠(yuǎn)甚。

【《南史·王僧虔傳》原文閱讀及譯文】相關(guān)文章:

《長清僧》閱讀及譯文08-13

《南史·鄭鮮之傳》閱讀答案解析及原文翻譯07-20

《晉書王渾傳》原文賞析及譯文07-27

《送僧歸日本》原文及譯文10-26

《漢書·龔遂傳》原文閱讀及譯文01-04

《明史王守仁傳》的原文及譯文解析03-22

《聽蜀僧濬彈琴》原文及譯文11-18

《明史于慎行傳》原文閱讀答案及譯文解析10-16

《魏書·王烈傳》文言文原文及譯文04-29

久久免费视频关看,两性色福利午夜视频免费,久久久免费Av电影,久久依然免费视频了
日本精品视频一区二区 | 在线观看A∨网站 | 亚洲午夜在线观看专区 | 亚洲中文字永久幕乱码 | 亚洲欧美日韩国产综合在线 | 色综合久久中文字幕综合网 |