送賀蘭上人翻譯及賞析

時間:2021-02-11 08:32:32 古籍 我要投稿

送賀蘭上人翻譯及賞析

  《送賀蘭上人》作者為唐朝文學家賈島。其古詩全文如下:

  野僧來別我,略坐傍泉沙。

  遠道擎空缽,深山蹋落花。

  無師禪自解,有格句堪夸。

  此去非緣事,孤云不定家。

  【前言】

  《送賀蘭上人》是唐代著名詩人賈島贈別賀蘭上人的詩作。該詩以簡單的.筆墨刻畫出了一位漂泊無跡的野僧形象,表達了詩人對賀蘭上人的贈別之情,以及對其孤高秉性的贊美之意。

  【注釋】

 、俾裕汉喡。

 、谔#禾。

  ③格:品位、氣度。

  ④緣事:關系于人身之事物!秷A覺經》:“若在伽藍,安處徒眾,有緣事故,隨分思察。”

  【翻譯】

  山野之僧與我告別,坐地依傍清泉流沙。高擎空缽邁上遠道,遁入深山輕踏落花。未拜宗師禪心自悟,品格高尚詩句堪夸。此行非關身家之事,孤云漂泊永無定家。

  【賞析】

  得道之人,入禪之人,其行為舉止自有其出眾之處,脫俗之處。與友人告別,不在長亭,更不會有酒宴,只在清泉旁席地小坐而已。千里遠行,無盤纏,更無車馬,只高擎一空缽,赤腳踏遍地落花。遠行僧之清苦可見矣,遠行僧之清高亦可見矣。詩先寫其行徑,再寫其胸襟。禪宗標榜“教外別傳”,這位山野之僧無宗無師,但卻有清靜智慧,禪心自通。禪宗本“不立文字”,但亦不廢文字,山僧既有孤高秉性,發而為詩,其句自妙。這次野僧來告別而去,也并非有什么人事的牽絆,只如孤云野鶴繼續漂泊而已。雁過長空,影沉水底。雁無投影之意,水無留影之心。賈島該詩以淡淡的筆墨寫一位漂泊無跡的野僧。

【 送賀蘭上人翻譯及賞析】相關文章:

《送方外上人》翻譯及賞析04-27

送靈澈上人的翻譯賞析02-19

《送靈澈上人》翻譯賞析06-12

送方外上人原文翻譯及賞析11-11

送無可上人原文、翻譯、賞析12-09

送無可上人原文翻譯及賞析02-14

送方外上人 / 送上人原文、翻譯注釋及賞析08-16

送方外上人原文翻譯及賞析(3篇)01-07

送方外上人原文翻譯及賞析4篇12-19

久久免费视频关看,两性色福利午夜视频免费,久久久免费Av电影,久久依然免费视频了
五月天婷婷综合久久 | 亚洲中文字幕人成乱码 | 日韩亚洲人成网站在线观看 | 中文字幕视频一区二区 | 日本免费人成视频在线观看 | 日本又黄又潮娇喘视频免费 |