岳忠武王祠原文及翻譯

時(shí)間:2022-08-26 01:30:39 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

岳忠武王祠原文及翻譯

  岳忠武王祠

  明代:于謙

  匹馬南來(lái)渡浙河,汴城宮闕遠(yuǎn)嵯峨。

  中興諸將誰(shuí)降敵,負(fù)國(guó)奸臣主議和。

  黃葉古祠寒雨積,清山荒冢白云多。(“清山”一作“青山”)

  如何一別朱仙鎮(zhèn),不見(jiàn)將軍奏凱歌。

  譯文

  自南宋建都杭州以來(lái),舍棄了汴梁巍峨的宮闕。此時(shí)號(hào)稱(chēng)中興宋室,可有幾個(gè)將領(lǐng)能克敵制勝呢?反倒是主和負(fù)國(guó)的奸臣一直掌權(quán)。在寒雨中,岳王祠廟滿(mǎn)是黃葉堆積,青山野墳間白云靄靄。為什么朱仙鎮(zhèn)大捷之后,岳將軍就再?zèng)]能打勝仗、高奏凱歌了呢?

  評(píng)析

  這首詩(shī)作于土木堡之變后,明英宗朱祁鎮(zhèn)被俘,幾十萬(wàn)精銳全軍覆沒(méi),韃靼大軍壓境,明王朝危在旦夕,在這個(gè)時(shí)候有很多人勸皇上放棄國(guó)都,南下遷都南京,以躲避韃靼大軍的刀鋒,在一片遷都聲中,于謙力排眾議,極力要求堅(jiān)守北京,堅(jiān)決打擊韃靼大軍。這首詩(shī)用南宋遷都的故事來(lái)向人們說(shuō)明遷都是錯(cuò)誤的,在這首詩(shī)中,于謙很痛心宋的遷都,他更痛心當(dāng)今的的時(shí)事,詩(shī)中雖然沒(méi)有直說(shuō)他的政治主張,但是全詩(shī)強(qiáng)烈的侵透他的堅(jiān)守北京的主張。

【岳忠武王祠原文及翻譯】相關(guān)文章:

望岳的原文及翻譯07-27

《望岳》的原文及翻譯04-19

《望岳》原文及翻譯10-26

象祠記原文及翻譯06-07

《望岳》原文及翻譯賞析07-21

《望岳》杜甫原文及翻譯11-02

《望岳》原文翻譯及賞析04-09

望岳翻譯和原文06-20

望岳的翻譯和原文06-20

望岳古詩(shī)原文及翻譯11-03

久久免费视频关看,两性色福利午夜视频免费,久久久免费Av电影,久久依然免费视频了
日本亚洲成高清一区二区三区 | 亚洲成色最大综合在线播放6 | 在线观看国产二级 | 日本精品第一视频在线 | 中文字一区二区三区在线 | 亚洲天堂ab综合网 |