《送崔玨往西川》原文及翻譯賞析

時間:2021-07-23 09:19:05 古籍 我要投稿

《送崔玨往西川》原文及翻譯賞析

  《送崔玨往西川》

  年少因何有旅愁,欲為東下更西游。

  一條雪浪吼巫峽,千里火云燒益州。

  卜肆至今多寂寞,酒壚從古擅風流。

  浣花箋紙桃花色,好好題詩詠玉鉤。

  古詩簡介

  《送崔玨往西川》由唐朝著名詩人李商隱所寫。這首詩不同于一般的送別詩,沒有戀戀不舍抒發對友人的深深眷戀之情,而是著重暢想了一路壯闊景觀和內心澎湃的.情緒。

  注釋

  ①崔玨(jué):字夢之,唐朝人。嘗寄家荊州,登大中進士第,由幕府拜秘書郎,為淇縣令,有惠政,官至侍御。西川:指成都,為西川節度使府所在地。詩作于大中元年閏三月,商隱赴桂林途經江陵時。

  ②火云:夏日之云。益州:泛指今四川境,包括唐之東、西川。

  ③《漢書·王貢兩龔鮑傳》:“嚴君平卜筮于成都市,以為卜筮賤業而可以惠眾人,一日閱數人,得百錢足自養,則閉肆下簾而授《老子》。”

  ④《史記·司馬相如列傳》:“相如與俱之臨邛,盡賣其車騎,買一酒舍酤酒,而令文君當壚。相如身自著犢鼻裈(kūn),與保傭雜作,滌器于市中。”

  ⑤《太平寰宇記》:“浣花溪在成都西郭外,……薛濤家其旁,以(百花)潭水造紙為十色箋。”

  ⑥玉鉤:酒鉤。《漢武故事》:鉤弋夫人手拳曲,武帝瓣開其手,得一玉鉤,手得以展。后人效之,別有酒鉤,當飲者以鉤引杯。

  賞析/鑒賞

  這首詩不同于一般的送別詩,沒有戀戀不舍抒發對友人的深深眷戀之情,而是著重暢想了一路壯闊景觀和內心澎湃的情緒。年少旅愁,既有漂泊不定的紛亂心情,又有滿眼江濤水、天邊烈火云的大氣之嘆。深深的祝福和揮別全部涌現,卻沒有寂寥悲涼的情緒。桃紅灼灼,夭夭美妙。紙上的緋紅桃花色妙在似露不露之間,寫來全不吃力,卻情誼畢現。

久久免费视频关看,两性色福利午夜视频免费,久久久免费Av电影,久久依然免费视频了
亚洲白色白色永久在线播放 | 一级欧美一级日韩片中文 | 亚洲国产一区二区三区 | 正在播放少妇最爽 | 亚洲精品国产综合精品99 | 亚洲国产AV日韩AV二区 |