聽彈琴_劉長卿的詩原文賞析及翻譯

時間:2021-08-03 12:34:23 古籍 我要投稿

聽彈琴_劉長卿的詩原文賞析及翻譯

  聽彈琴

聽彈琴_劉長卿的詩原文賞析及翻譯

  唐代 劉長卿

  泠泠七弦上,靜聽松風(fēng)寒。(七弦 一作:七絲)

  古調(diào)雖自愛,今人多不彈。

  譯文

  七弦琴奏出清涼的曲調(diào)悠揚起伏,細(xì)細(xì)傾聽就像那滾滾的松濤聲。

  我雖然很喜愛這首古時的曲調(diào),但在今天人們大多已不去彈奏了。

  注釋

  泠(líng)泠:形容清涼、清淡,也形容聲音清越。絲:一作“弦”。

  松風(fēng):以風(fēng)入松林暗示琴聲凄涼。琴曲中有《風(fēng)入松》的調(diào)名。

  古調(diào):古時的曲調(diào)。

  鑒賞

  此詩題一作“彈琴”,《劉隨州集》與《全唐詩》均為“聽彈琴”。從詩中“靜聽”二字細(xì)味,題目以有“聽”字為妥。

  琴是中國古代傳統(tǒng)民族樂器,由七條弦組成,所以首句以“七弦”作琴的代稱,意象也更具體。“泠泠”形容琴聲的'清越,逗起“松風(fēng)寒”三字。“松風(fēng)寒”以風(fēng)入松林暗示琴聲的凄清,極為形象,引導(dǎo)讀者進入音樂的境界。“靜聽”二字描摹出聽琴者入神的情態(tài),可見琴聲的超妙。高雅平和的琴聲,常能喚起聽者水流石上、風(fēng)來松下的幽清肅穆之感。而琴曲中又有《風(fēng)入松》的調(diào)名,一語雙關(guān),用意甚妙。

  如果說前兩句是描寫音樂的境界,后兩句則是議論性抒情,牽涉到當(dāng)時音樂變革的背景。漢魏六朝南方清樂尚用琴瑟。而到唐代,音樂發(fā)生變革,“燕樂”成為一代新聲,樂器則以西域傳入的琵琶為主。“琵琶起舞換新聲”的同時,公眾的欣賞趣味也變了。受人歡迎的是能表達(dá)世俗歡快心聲的新樂。穆如松風(fēng)的琴聲雖美,畢竟成了“古調(diào)”,已經(jīng)沒有幾個人能懷著高雅情致來欣賞,言下便流露出曲高和寡的孤獨感。“雖”字轉(zhuǎn)折,從對琴聲的贊美進入對時尚的感慨。“今人多不彈”的“多”字,更反襯出琴客知音者的稀少。有人以此二句謂今人好趨時尚不彈古調(diào),意在表現(xiàn)作者的不合時宜,是很對的。劉長卿清才冠世,一生兩遭遷斥,有一肚皮不合時宜和一種與流俗落落寡合的情調(diào)。他的集中有《幽琴》(《雜詠八首上禮部李侍郎》之一)詩曰:“月色滿軒白,琴聲宜夜闌。飗飗青絲上,靜聽松風(fēng)寒。古調(diào)雖自愛,今人多不彈。向君投此曲,所貴知音難。”其中四句就是這首聽琴絕句。“所貴知音難”也正是詩的題旨之所在。“作詩必此詩,定知非詩人”,詩詠聽琴,只不過借此寄托一種孤芳自賞的情操罷了。

【聽彈琴_劉長卿的詩原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

劉長卿《聽彈琴》原文11-22

聽彈琴 劉長卿 賞析09-02

劉長卿 聽彈琴 賞析08-25

劉長卿《聽彈琴》 賞析11-28

《聽彈琴》劉長卿賞析11-19

劉長卿 《聽彈琴》賞析11-18

劉長卿《聽彈琴》賞析11-10

聽彈琴原文翻譯及賞析(8篇)01-13

聽彈琴原文翻譯及賞析8篇01-13

劉長卿《彈琴》翻譯賞析08-31

久久免费视频关看,两性色福利午夜视频免费,久久久免费Av电影,久久依然免费视频了
五月天在线无套AV | 香蕉在线精品视频在线观看 | 午夜理论片福利在线观看 | 一级做a的视频在线观看 | 亚洲αV欧美αV一区 | 精品国产经典三级在线看 |