嶺南江行原文及賞析

時間:2021-11-17 18:19:57 古籍 我要投稿

嶺南江行原文及賞析

  原文

  瘴江南去入云煙,望盡黃茆是海邊。

  山腹雨晴添象跡,潭心日暖長蛟涎。

  射工巧伺游人影,颶母偏驚旅客船。

  從此憂來非一事,豈容華發(fā)待流年。

  譯文

  江水南去隱入那茫茫云煙,遍地黃茅的盡頭便是海邊。

  雨過天晴山腰間大象出沒,陽光灼熱潭水里水蛭浮現(xiàn)。

  射工陰險地窺伺行人身影,颶母不時地驚擾旅客舟船。

  從今后憂慮之事何止一樁,哪容我衰老之身再挨幾年!

  注釋

  ⑴嶺南:指五嶺以南的地區(qū),即今廣東、廣西一帶。《晉書·良吏傳·詩:“陰云擁巖端,沾雨當(dāng)山腹。”象跡:大象的蹤跡。

  ⑸潭心:水潭中心。蛟涎:蛟龍的口液。唐李賀《昌谷》詩:“潭鏡滑蛟涎,浮珠噞魚戲。”這里指水蛭。

  ⑹伺:窺伺。射工:即蜮,古代相傳有一種能含沙射影的動物。晉張華《博物志》卷三:“江南山溪中有射工蟲,甲蟲之類也。長一、二寸,口中有弩形,以氣射人影,隨所著處發(fā)瘡,不治則殺人。”

  ⑺颶母:颶風(fēng)來臨前天空出現(xiàn)的一種云氣,形似虹霓。亦用以指颶風(fēng)。唐李肇《唐國史補》卷下:“颶風(fēng)將至,則多虹蜺,名曰颶母。”

  ⑻華(huā)發(fā):花白的頭發(fā)。流年:如水般流逝的光陰、年華。南朝宋鮑照《登云陽九里埭》詩:“宿心不復(fù)歸,流年抱衰疾。”

  賞析

  此詩寫出了嶺南的`特異風(fēng)物瘴江、黃茆、象跡、蛟涎、射工、颶母,曲折地反映出當(dāng)?shù)鼗臎雎浜蟮淖匀画h(huán)境,同時運用象征手法含蓄地抒發(fā)了自己被貶后政治環(huán)境的險惡,發(fā)出了“ 從此憂來非一事,豈容華發(fā)待流年” 的感慨,蘊含著對未來的憂慮之情,表示不能坐待時光的流逝,要在柳州刺史任內(nèi)為治理地方有所建樹。

  詩中“從此憂來非一事,豈容華發(fā)待流年”兩句與蘇軾的《念奴嬌·赤壁懷古》“故國神游,多情應(yīng)笑我,早生華發(fā)”都提到“華發(fā)”,但情感有所不同。從兩者相比較可知,此詩意志并不消沉,情感并不低回,作者有欲趁暮年有所奮發(fā)之意。

【嶺南江行原文及賞析】相關(guān)文章:

豫章行原文及賞析12-21

桃源行原文及賞析08-16

俠客行原文及賞析11-17

北行原文及翻譯賞析12-03

《山行》原文、翻譯及賞析11-30

桃源行原文翻譯及賞析11-28

致酒行原文及賞析11-17

杜牧山行原文及賞析05-13

杜牧《山行》原文及賞析12-15

久久免费视频关看,两性色福利午夜视频免费,久久久免费Av电影,久久依然免费视频了
亚洲免费人成视频在线观看 | 色综合久综合久久综合久鬼88 | 中日韩亚洲免费视频 | 亚洲日本va一区二区三区 | 日韩1区2区3区蜜桃在线观看 | 精品国产日韩亚洲一区 |