瑤池原文及賞析

時(shí)間:2023-02-26 17:44:08 古籍 我要投稿

瑤池原文及賞析

  原文

  瑤池阿母綺窗開,黃竹歌聲動(dòng)地哀。

  八駿日行三萬里,穆王何事不重來。

  翻譯

  韻義

  西王母在瑤池上把綺窗打開;

  只聽得黃竹歌聲音動(dòng)地悲哀。

  八駿神馬的車子日行三萬里;

  周穆王為了何事違約不再來?

  注釋

  1、瑤池阿母:《穆天子傳》卷三:“天子賓于西王母,天子觴西王母于瑤池之上。西王母為天子謠曰:‘白云在天,山陵自出。道里悠遠(yuǎn),山川間之。將子無死,尚能復(fù)來。’天子答之曰:‘予歸東土,和治諸夏。萬民平均,吾顧見汝。比及三年,將復(fù)而野。’”《武帝內(nèi)傳》稱王母為“玄都阿母”。

  2、黃竹歌聲:《穆天子傳》卷五:“日中大寒,北風(fēng)雨雪,有凍人。天子作詩(shī)三章以哀民。”

  3、八駿:傳說周穆王有八匹駿馬,可日行三萬里。《列子》、《穆天子傳》等記載不一。

  4、穆王:西周人,姓姬名滿,傳說他曾周游天下。

  此詩(shī)諷刺求仙之虛妄。首句寫西王母倚窗佇望,候穆王而不至。次句借黃竹歌聲暗示穆王已死。三四句則寫西王母因穆王不來而心生疑問。斥神仙而以神仙(王母)的口氣寫出,句句對(duì)比,以見長(zhǎng)生之虛妄,求仙之荒誕。《李義山詩(shī)集箋注》引程夢(mèng)星曰:“此追嘆武宗之崩也。武宗好仙,又好游獵,又寵王才人。此詩(shī)熔鑄其事而出之,只用穆王一事,足概武宗三端。用思最深,措辭最巧。”

  賞析

  晚唐迷信神仙之風(fēng)極盛,最高統(tǒng)治者尤最,好幾個(gè)皇帝因服丹藥妄求長(zhǎng)生而喪命。這首詩(shī)是借周穆王西游遇仙人西王母的神話,加以生發(fā),譏刺皇帝求仙的虛妄。全詩(shī)虛構(gòu)了西王母盼不到周穆王重來,暗示穆王已故的故事情節(jié),顯示了求仙妄想與死亡不可避免的對(duì)立。詩(shī)人不作正面議論,而卻以西王母心中的疑問作詰。構(gòu)思巧妙,用心良苦,諷刺辛竦,韻味無窮。

【瑤池原文及賞析】相關(guān)文章:

瑤池原文及賞析12-23

《瑤池》原文及賞析08-20

瑤池原文及賞析08-16

瑤池原文翻譯及賞析07-04

瑤池原文、翻譯及賞析03-19

《瑤池》原文及翻譯賞析12-26

《瑤池》原文、翻譯及賞析11-27

瑤池原文翻譯及賞析06-20

李商隱《瑤池》原文賞析09-16

久久免费视频关看,两性色福利午夜视频免费,久久久免费Av电影,久久依然免费视频了
亚洲欧美另类久久久精品能播放的 | 在线视频国产99 | 亚洲日韩欧美一区二区不卡 | 一区二区三区四区国产精品视频 | 亚洲综合视频一区 | 色吧日本一美国在线视频 |