《買花》白居易古詩(shī)原文翻譯及鑒賞

時(shí)間:2024-12-20 17:50:03 秀雯 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《買花》白居易古詩(shī)原文翻譯及鑒賞

  在日常的學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家都接觸過(guò)很多優(yōu)秀的古詩(shī)吧,古詩(shī)是中國(guó)古代詩(shī)歌的一種體裁,又稱古體詩(shī)或古風(fēng)。什么樣的古詩(shī)才經(jīng)典呢?以下是小編整理的《買花》白居易古詩(shī)原文翻譯及鑒賞,歡迎大家分享。

《買花》白居易古詩(shī)原文翻譯及鑒賞

  原文

  買花

  [唐]

  帝城春欲暮,喧喧車馬度。

  共道牡丹時(shí),相隨買花去。

  貴賤無(wú)常價(jià),酬直看花數(shù)。

  灼灼百朵紅,戔戔五束素。

  上張幄幕庇,旁織巴籬護(hù)。

  水灑復(fù)泥封,移來(lái)色如故。

  家家習(xí)為俗,人人迷不悟。

  有一田舍翁,偶來(lái)買花處。

  低頭獨(dú)長(zhǎng)嘆,此嘆無(wú)人喻。

  一叢深色花,十戶中人賦。

  作品注釋

  ⑴帝城:皇帝居住的城市,指長(zhǎng)安。

  ⑵喧喧:喧鬧嘈雜的聲音。度:過(guò)。

  ⑶無(wú)常價(jià):沒有一定的價(jià)錢。

  ⑷酬直:指買花付錢。直:通“值”。

  ⑸灼灼:色彩鮮艷的樣子。

  ⑹戔(jiān)戔:細(xì)小,微少的樣子;一說(shuō)“委積貌”,形容二十五匹帛堆積起來(lái)的龐大體積。五束素:五捆白絹,形容白花的姿態(tài);一說(shuō)指花的價(jià)錢。

  ⑺幄幕:篷帳簾幕。一作“帷幄”。

  ⑻織:編。巴:一作“笆”。

  ⑼移來(lái):從市上買來(lái)移栽。一作“遷來(lái)”。

  ⑽習(xí)為俗:長(zhǎng)期習(xí)慣成為風(fēng)俗。

  ⑾迷不悟:迷戀于賞花,不知道這是奢侈浪費(fèi)的事情。

  ⑿田舍翁:農(nóng)夫。

  ⒀喻:知道,了解。

  ⒁深色花:指紅牡丹。

  ⒂中人:即中戶,中等人家。唐代按戶口征收賦稅,分為上中下三等。

  作品譯文

  這一年暮春,長(zhǎng)安城中車水馬龍,熱鬧非凡,原來(lái)是到了牡丹盛開的時(shí)節(jié),長(zhǎng)安城里的名門大戶紛紛相隨前去買花。牡丹花的價(jià)錢貴賤不一,價(jià)錢多少以花的品種來(lái)定。這里的牡丹有的枝繁葉茂,鮮紅欲滴,小小的束花,要付五捆白絹的價(jià)錢。它們被精心呵護(hù)著,主人還給張上了帷幕,筑起了樊籬,辛勤澆灌之余還培上了最肥沃的土,因此花的顏色還和以前一樣鮮艷。家家習(xí)以為俗,更沒有人認(rèn)為是錯(cuò)的。有一個(gè)老農(nóng)無(wú)意中也來(lái)到了買花的地方。目睹此情景,不由得低頭長(zhǎng)嘆,然而此嘆又有誰(shuí)在意呢:這一叢深色的牡丹花價(jià)錢相當(dāng)于十戶中等人家一年的賦稅了。

  創(chuàng)作背景

  唐憲宗元和五年(810年)前后,白居易創(chuàng)作了組詩(shī)《秦中吟十首》。“秦中”是指唐代首都一帶地方。詩(shī)前小序曰:“貞元、元和之際,予在長(zhǎng)安,聞見之間,有足悲者。因直歌其事,命為《秦中吟》。”此詩(shī)為其中第十首。

  與白居易同時(shí)的李肇在《唐國(guó)史補(bǔ)》里說(shuō):“京城貴游,尚牡丹三十余年矣。每春暮,車馬若狂,以不耽玩為恥。執(zhí)金召鋪宮圍外寺觀,種以求利,一本有值數(shù)萬(wàn)者。”這就是創(chuàng)作此詩(shī)當(dāng)時(shí)的社會(huì)背景。

  作品鑒賞

  這首詩(shī),通過(guò)對(duì)“京城貴游”買牡丹花的描寫,揭露了社會(huì)矛盾的某些本質(zhì)方面,表現(xiàn)了具有深刻社會(huì)意義的主題。詩(shī)人的高明之處,在于他從買花處所發(fā)現(xiàn)了一位別人視而不見的“田舍翁”,從而觸發(fā)了他的靈感,完成了獨(dú)創(chuàng)性的藝術(shù)構(gòu)思。

  全詩(shī)分兩大段。“人人迷不悟”以上十四句,寫京城貴游買花;以下六句,寫田舍翁看買花。

  京城的春季將要過(guò)去,大街小巷來(lái)來(lái)往往奔馳著喧鬧不已的車馬。都說(shuō)是牡丹盛開的時(shí)節(jié),呼朋引伴、爭(zhēng)先恐后地趕去買花。一開頭用“帝城”點(diǎn)地點(diǎn),用“春欲暮”點(diǎn)時(shí)間。“春欲暮”之時(shí),農(nóng)村中青黃不接,農(nóng)事又加倍繁忙,而皇帝及其臣僚所在的長(zhǎng)安城中,卻“喧喧車馬度”,忙于“買花”。“喧喧”,屬于聽覺;“車馬度”,屬于視覺。以“喧喧”狀“車馬度”,其男顛女狂、笑語(yǔ)歡呼的情景與車馬雜沓、填街咽巷的畫面同時(shí)展現(xiàn),真可謂聲態(tài)并作。下面的“共道牡丹時(shí),相隨買花去”,是對(duì)“喧喧”的補(bǔ)充描寫。借車中馬上人同聲相告的“喧喧”之聲點(diǎn)題,用筆相當(dāng)靈妙。

  這四句寫“買花去”的場(chǎng)面,為下面寫以高價(jià)買花與精心移花作好了鋪墊。接著便是這些驅(qū)車走馬的富貴閑人為買花、移花而揮金如土。“灼灼百朵紅,戔戔五束素。”古代以五匹為一束,五束素就是二十五匹帛。《新唐書·食貨志》:“自初定"兩稅"時(shí)錢輕貨重,······絹匹為錢三千二百。”當(dāng)時(shí)正行“兩稅法”,一匹絹為三千二百,那么“五束素”便為錢八萬(wàn)。一株開了百朵花的紅牡丹,竟售價(jià)八萬(wàn),其昂貴的確驚人。那么“上張幄幕庇,旁織笆籬護(hù),水灑復(fù)泥封,移來(lái)色如故”,其珍惜無(wú)異珠寶,也就不言而喻了。

  家家以弄花為習(xí)俗,人人執(zhí)迷不悟。以上只作客觀描繪,直到“人人迷不悟”,才表露了作者的傾向性;然而那“迷不悟”的確切含義是什么,仍有待于進(jìn)一步點(diǎn)明。白居易的有些諷諭詩(shī),往往在結(jié)尾抽象地講道理、發(fā)議論。這首詩(shī)卻避免了這種情況。當(dāng)他目睹這些狂熱的買花者揮金如土,發(fā)出“人人迷不悟”的感慨之時(shí),忽然發(fā)現(xiàn)了一位從啼饑號(hào)寒的農(nóng)村“偶來(lái)買花處”的“田舍翁”,看見他在“低頭”,聽見他在“長(zhǎng)嘆”。這種極其鮮明、強(qiáng)烈的對(duì)比,揭示了當(dāng)時(shí)社會(huì)生活的本質(zhì)。在熱鬧喧嘩的買花場(chǎng)景中,詩(shī)人不失時(shí)機(jī)地?cái)z下了“低頭獨(dú)長(zhǎng)嘆”的特寫鏡頭,并以極其鮮明強(qiáng)烈的對(duì)比,從“低頭”的表情與“長(zhǎng)嘆”的聲音中挖掘出全部潛臺(tái)詞:僅僅買一叢“灼灼百朵紅”的深色花,就要揮霍掉十戶中等人家的稅糧!揭示了當(dāng)時(shí)社會(huì)“富貴閑人一束花,十戶田家一年糧”的貧富差距。最后這一警句說(shuō)明了一個(gè)事實(shí):那位看買花的“田舍翁”,倒是買花錢的實(shí)際負(fù)擔(dān)者!推而廣之,這些“高貴”的買花者,衣食住行,都是來(lái)源于從勞動(dòng)人民身上榨取的“賦稅”。詩(shī)人借助“田舍翁”的一聲“長(zhǎng)嘆”,尖銳地反映了剝削與被剝削的矛盾。敢用自己的詩(shī)歌創(chuàng)作譜寫人民的心聲,這是十分可貴的。

  作品點(diǎn)評(píng)

  清代宋宗元《網(wǎng)師園箋》:言者無(wú)罪、聞?wù)咦憬洌┒湎拢?/p>

  清代沈德潛《唐詩(shī)別裁》:連上三章(按指《輕肥》、《五弦》、《歌舞》),諷意俱于末二句結(jié)出。

  清代賀裳《載酒園詩(shī)話又編》:《秦中吟》、《喜雨詩(shī)》、《哭孔戡》、《宿紫閣村》皆樂天得意作。《紫閣村》尚有《石壕吏》遺意。《秦中吟》末篇“一叢深色花,十戶中人賦”,差可諷詠。馀皆骨弱體卑,語(yǔ)直意淺。雖欲以廣宸聰,副憂勤,而“言之無(wú)文,行之不遠(yuǎn)”,去《祈招》之義遠(yuǎn)矣。……吾讀白諷諭詩(shī),每嘆其有美意而無(wú)佳詞也。

  作者簡(jiǎn)介

  白居易(772~846),唐代詩(shī)人。字樂天,號(hào)香山居士。其先太原(今屬山西)人,后遷下邽(今陜西渭南東北)。貞元進(jìn)士,授秘書省校書郎。元和年間任左袷遺及左贊善大夫。后因上表請(qǐng)求嚴(yán)緝刺死宰相武元衡的兇手,得罪權(quán)貴,貶為江州司馬。長(zhǎng)慶初年任杭州刺史,寶歷初年任蘇州刺史,后官至刑部尚書。在文學(xué)上,主張“文章合為時(shí)而著,歌詩(shī)含為事而作”,是新樂府運(yùn)動(dòng)的倡導(dǎo)者。其詩(shī)語(yǔ)言通俗。有《白氏長(zhǎng)慶集》。晚年官至太子少傅,謚號(hào)“文”,世稱白傅、白文公。在文學(xué)上積極倡導(dǎo)新樂府運(yùn)動(dòng),主張文章合為時(shí)而著,詩(shī)歌合為事而作,寫下了不少感嘆時(shí)世、反映人民疾苦的詩(shī)篇,對(duì)后世頗有影響。是我國(guó)文學(xué)史上相當(dāng)重要的詩(shī)人。

  《買花》

  帝城春欲暮,喧喧車馬度。

  共道牡丹時(shí),相隨買花去。

  貴賤無(wú)常價(jià),酬值看花數(shù)。

  灼灼百朵紅,戔戔五束素。

  上張幄幕庇,旁織笆籬護(hù)。

  水灑復(fù)泥封,移來(lái)色如故。

  家家習(xí)為俗,人人迷不悟。

  有一田舍翁,偶來(lái)買花處。

  低頭獨(dú)長(zhǎng)嘆,此嘆無(wú)人諭。

  一叢深色花,十戶中人賦。

  【詩(shī)文解釋】

  京城暮春時(shí)節(jié),來(lái)來(lái)往往的車馬喧鬧不已。人們都說(shuō)這是牡丹開花的時(shí)節(jié),呼朋引伴地上街買花去。花無(wú)貴賤,也無(wú)定價(jià),視花枝的多少給予價(jià)錢。一百朵鮮艷的紅花價(jià)值二十五匹錦綢。上面張?jiān)O(shè)帷幕遮蔽,周圍編起籬笆保護(hù)。給花枝灑上水,給株松封上泥,移植后花色依然很好。家家以弄花為習(xí)俗,人人執(zhí)迷不悟。有一位老農(nóng)偶然來(lái)到買花的地方。看著這一切,不禁低頭嘆息,可是他的嘆息無(wú)人理解。原來(lái),一叢顏色濃艷的花,其價(jià)值相當(dāng)于十戶中等人家所出的賦稅額。

  【詞語(yǔ)解釋】

  戔戔:形容眾多。

  ①深色花:指深色的牡丹。

  ②中人賦:中等人家所納的稅。唐代賦稅制度按百姓家產(chǎn)多少,分為上戶、中戶、下戶。

  ③買花:據(jù)李肇《國(guó)史補(bǔ)》記載:“京城貴游尚牡丹三十余年矣,每春暮,車馬若狂,種以求利,一本有直(值)數(shù)萬(wàn)者。

  一叢深色花,十戶中人賦

  這兩句是說(shuō),一叢色彩濃艷的牡丹花,花代價(jià)足以抵得十戶中等人家所納賦稅的數(shù)額。尖銳地揭示出“京城貴游”的奢侈靡爛的生活,正是建筑在對(duì)勞動(dòng)人民的殘酷剝削上。揭露深刻,諷刺辛辣,具有深刻的社會(huì)意義。

  【詩(shī)文賞析】

  在農(nóng)村青黃不接、農(nóng)事繁忙之時(shí),長(zhǎng)安城中卻「喧喧車馬度」,皇親貴族們正在忙于買花,這些狂熱的買花者一擲千金、揮金如土。與此同時(shí),卻有一位來(lái)自啼饑號(hào)寒的農(nóng)村「偶來(lái)買花處」的田舍翁低頭長(zhǎng)嘆。

  詩(shī)人用強(qiáng)烈的、鮮明的對(duì)比揭示了當(dāng)時(shí)社會(huì)「富貴閑人一束花,十戶田家一年糧。」的本質(zhì)。

  全詩(shī)分兩大段。“人人迷不悟”以上十四句,寫京城貴游買花;以下六句,寫田舍翁看買花。

  一開頭用“帝城”點(diǎn)地點(diǎn),用“春欲暮”點(diǎn)時(shí)間。“春欲暮”之時(shí),農(nóng)村中青黃不接,農(nóng)事又加倍繁忙,而皇帝及其臣僚所在的長(zhǎng)安城中,卻“喧喧車馬度”,忙于“買花”。“喧喧”,屬于聽覺:“車馬度”,屬于視覺。以“喧喧”狀“車馬度”,其男顛女狂、笑語(yǔ)歡呼的情景與車馬雜沓、填街咽巷的畫面同時(shí)展現(xiàn),真可謂聲態(tài)并作。下面的“共道牡丹時(shí),相隨買花去”,是對(duì)“喧喧”的補(bǔ)充描寫。借車中馬上人同聲相告的“喧喧”之聲點(diǎn)題,用筆相當(dāng)靈妙。

  這四句寫“買花去”的場(chǎng)面,為下面寫以高價(jià)買花與精心移花作好了鋪墊。接著便是這些驅(qū)車走馬的富貴閑人為買花、移花而揮金如土。“灼灼百朵紅,戔戔五束素”,一株開了百朵花的紅牡丹,價(jià)值竟相當(dāng)于二十五匹帛,其昂貴何等驚人!那么“上張幄幕庇,旁織笆籬護(hù),水灑復(fù)泥封,移來(lái)色如故”,其珍惜無(wú)異珠寶,也就不言而喻了。

  以上只作客觀描繪,直到“人人迷不悟”,才表露了作者的傾向性;然而那“迷不悟”的確切含義是什么,仍有待于進(jìn)一步點(diǎn)明。白居易的有些諷諭詩(shī),往往在結(jié)尾抽象地講道理、發(fā)議論。這首詩(shī)卻避免了這種情況。當(dāng)他目睹這些狂熱的買花者揮金如土,發(fā)出“人人迷不悟”的感慨之時(shí),忽然發(fā)現(xiàn)了一位從啼饑號(hào)寒的農(nóng)村“偶來(lái)買花處”的“田舍翁”,看見他在“低頭”,聽見他在“長(zhǎng)嘆”。這種極其鮮明、強(qiáng)烈的對(duì)比,揭示了當(dāng)時(shí)社會(huì)生活的本質(zhì)。詩(shī)人不失時(shí)機(jī)地?cái)z下了“低頭獨(dú)長(zhǎng)嘆”的特寫鏡頭,并從“低頭”的表情與“長(zhǎng)嘆”的聲音中挖掘出全部潛臺(tái)詞:僅僅買一叢“灼灼百朵紅”的深色花,就要揮霍掉十戶中等人家的稅糧!這一警句使讀者恍然大“悟”:那位看買花的“田舍翁”,倒是買花錢的實(shí)際負(fù)擔(dān)者!推而廣之,這些“高貴”的買花者,衣食住行,不都來(lái)源于從勞動(dòng)人民身上榨取的“賦稅”!詩(shī)人借助“田舍翁”的一聲“長(zhǎng)嘆”,尖銳地反映了剝削與被剝削的矛盾。敢用自己的詩(shī)歌創(chuàng)作譜寫人民的心聲,這是十分可貴的。

  通過(guò)描寫驅(qū)車走馬的富貴閑人為買花而揮金如土,不失時(shí)機(jī)地推出老農(nóng)低頭長(zhǎng)嘆的特寫鏡頭,以極其鮮明強(qiáng)烈的對(duì)比,揭示了當(dāng)時(shí)社會(huì)“富貴閑人一束花,十戶田家一年糧”的貧富差距,尖銳地反映了剝削與被剝削的矛盾,揭露深刻,諷刺辛辣,具有深刻的社會(huì)意義。

  牡丹成為名貴的觀賞花卉,始于隋朝盛于唐朝。"唯有牡丹真國(guó)色,花開時(shí)節(jié)動(dòng)京城。"(劉禹錫《賞牡丹》)在唐代牡丹就已被推崇到"國(guó)花"的地位,以其國(guó)色天香贏得唐代人的喜愛。據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),僅《全唐詩(shī)》中就收錄了五十多位作家的一百多首吟詠牡丹的詩(shī)歌。但是唐代詩(shī)人們并沒有完全陶醉在牡丹花的美妙之中,他們透過(guò)牡丹繁盛的表面現(xiàn)象,敏銳地發(fā)現(xiàn)其背后隱藏著的社會(huì)問(wèn)題,通過(guò)詩(shī)歌表達(dá)了他們對(duì)勞動(dòng)人民困苦生活的同情。這是唐人吟詠牡丹之作中思想性最高的,白居易的《秦中吟》之十《買花》詩(shī)可作為代表。

【《買花》白居易古詩(shī)原文翻譯及鑒賞】相關(guān)文章:

白居易《買花》原文鑒賞06-10

《草》白居易古詩(shī)原文翻譯及鑒賞01-28

白居易《紫薇花》原文翻譯及鑒賞09-13

白居易《買花》鑒賞06-17

《琵琶行》白居易古詩(shī)原文翻譯及鑒賞10-10

《長(zhǎng)恨歌》白居易古詩(shī)原文翻譯及鑒賞08-05

白居易的《買花》的翻譯06-09

白居易《買花》原文賞析及翻譯注釋04-02

白居易《買花》譯文及鑒賞10-31

久久免费视频关看,两性色福利午夜视频免费,久久久免费Av电影,久久依然免费视频了
一色屋手机视频在线 | 五月天激情中文网 | 先锋资源站欧美精品 | 午夜免费在线视频日韩欧美 | 亚洲A∨精品一区二区三区导航 | 五月天久久成人AV |