《沉醉東風》賞析

時間:2021-04-02 08:48:46 我要投稿

《沉醉東風》賞析

  元曲又稱夾心,是盛行于元代的一種文藝形式,下面是小編整理的《沉醉東風》賞析,歡迎閱讀參考!

  咫尺的天南地北①,霎時間月缺花飛②。

  手執著餞行杯,眼閣著別離淚③。

  剛道得聲“保重將息”④,痛煞煞教人舍不得⑤。

  “好去者⑥。望前程萬里!”

  【注釋】

  ①咫(zhǐ)尺:形容距離近,此處借指情人的親近。

 、谠氯被w,比喻情人的分離。

 、坶w:同“擱”,放置,這里指含著。

 、軐⑾ⅲ赫{養身體。

 、萃瓷飞罚悍浅1础

  ⑥好去者:好好地去吧。

  【賞析】

  起首兩句從時間,地點的兩方面極寫離別瞬間的悲哀,空靈灑脫,以虛帶實,奠定全曲的情感基調。三、四句以對句的形式具體寫女主人公的送別,充實一、二句的內涵。最后三句,在引出女主人公告別之語的`同時,突出其復雜的心理變化,極其本色地表達出不能自持的痛苦情態。整個曲子在真切中恰如其分地把握了送別女子時而含蓄時而坦率的情感,刻畫出一個聲淚俱下,依依不舍的癡情女子形象。

【《沉醉東風》賞析】相關文章:

沉醉東風·維揚懷古原文翻譯及賞析04-22

沉醉東風·維揚懷古原文翻譯及賞析3篇04-22

沉醉東風·山對面藍堆翠岫詩詞鑒賞07-29

李商隱《無題颯颯東風細雨來》賞析10-21

蘇軾《東風破》原文及賞析07-10

《海棠·東風裊裊泛崇光》古詩絕句賞析06-25

《無題·颯颯東風細雨來》李商隱翻譯賞析09-01

秦觀《風流子·東風吹碧草》原文|譯文|賞析01-05

秦觀《風流子·東風吹碧草》原文及翻譯賞析08-31

《曲游春·禁苑東風外》周密宋詞注釋翻譯賞析04-12

久久免费视频关看,两性色福利午夜视频免费,久久久免费Av电影,久久依然免费视频了
一本色道久久88综合亚洲精品 | 日本在线精品视频观看 | 日本熟女中文字幕DVD | 亚洲日本中文字幕乱码中文 | 亚欧一区深夜福利视频 | 中文字幕亚洲综合久久2 |