tā nián wǒ ruò wéi qīng dì , bào yǔ táo huā yī chù kāi 。
他年我若為青帝,報(bào)與桃花一處開(kāi)。
黃巢題菊花古詩(shī)翻譯
譯文
秋風(fēng)颯颯搖動(dòng)滿院菊花,花蕊花香充滿寒意,再難有蝴蝶飛來(lái)采蜜。
若是有朝一日我成為了司春之神,一定要讓菊花和桃花同在春天盛開(kāi)。
注釋
颯颯:形容風(fēng)聲。
蕊:花心兒。
青帝:司春之神。古代傳說(shuō)中的五天帝之一,住在東方,主行春天時(shí)令。
報(bào):告訴,告知,這里有命令的意思。