徘徊溪上為之悵然翻譯

回答
瑞文問答

2024-08-24

翻譯:我在溪水邊走來走去,為它而惋惜!這句話出自《右溪記》。文章感慨于道州城邊一條無名小溪,這里石奇泉清、草木蔥郁,環境優美異常,但長期不為人所知。因無人賞愛而蕪穢冷落,作者借此寄托自己懷才不遇、壯志難酬的身世憤忿,以及因坎坷遭遇而愛惜才用的情懷。

擴展資料

  右溪記節選

  原文

  此溪若在山野之上,則宜逸民退士之所游處;在人間,則可為都邑之勝境,靜者之林亭。而置州以來,無人賞愛;徘徊溪上,為之悵然。乃疏鑿蕪穢,俾為亭宇;植松與桂,兼之香草,以裨形勝。為溪在州右,遂命之曰右溪。刻銘石上,彰示來者。

久久免费视频关看,两性色福利午夜视频免费,久久久免费Av电影,久久依然免费视频了
日韩欧洲旡码专区在线 | 亚洲人成禁漫在线观看 | 亚洲精品国产一卡二卡三 | 最新国产精品精品自 | 一级特黄爽大片刺激在线 | 综合亚洲日本日日摸夜夜添 |