詠懷古跡其三注釋及譯文

回答
瑞文問答

2024-06-16

《詠懷古跡其三》是唐代偉大詩人杜甫寫成的詩歌,吟詠了王昭君等人在三峽一帶留下的古跡,在抒寫昭君的怨情中,寄寓自己的身世之慨。因憂國惜才,疏救房琯,而觸怒肅宗,終被疏遠,辭官漂泊西南。昭君因漢元帝昏庸,遠嫁異鄉流離而不得歸,身死而遺長恨。表達了詩人仕途失意、顛沛流離的身世之感。

擴展資料

  注釋

  荊門:山名,在今湖北宜都西北。

  明妃:指王昭君。

  去:離開。

  紫臺:漢宮,紫宮,宮廷。

  朔漠:北方的沙漠。

  青冢:指王昭君的墳墓。

  省識:略識。

  春風面:形容王昭君的美貌。

  譯文

  成千上萬的山巒山谷連綿不斷地奔赴荊門,王昭君生長的山村還至今留存。

  皇宮離開去到那塞外沙漠,最后只留荒郊上的一座孤墳對著黃昏。

  糊涂的君王只依憑畫圖識別昭君的容顏,月夜里環佩叮當是昭君歸魂。

  千載流傳她作的胡音琵琶曲,曲中傾訴的分明是滿腔悲憤。

久久免费视频关看,两性色福利午夜视频免费,久久久免费Av电影,久久依然免费视频了
日本另类αv欧美另类aⅴ | 日韩精品久久人人躁人人 | 新强乱中文字幕在线播放 | 日本三级香港少妇 | 一区二区婷婷在线视频 | 亚洲一区精品在线视频 |