居安思危文言文翻譯

回答
瑞文問答

2024-08-23

譯文:站在低處然后才知道攀登高處的危險,在暗處然后才知道置身光亮的地 方會刺眼睛;保持寧靜心情然后才知道喜歡活動的人太辛苦,保持沉默心性 然后才知道話說多了很煩躁。

擴展資料

  原文:

居安思危文言文翻譯

  上(1)謂侍臣曰:“治國如治病,病雖愈,尤宜將護(2)。儻(3)遽(4)自放縱,病復作,則不可救矣。今中國幸安,四夷(5)俱服,誠自古所希(6),然朕日慎一日,唯懼不終,故欲數聞卿輩諫(7)諍(8)也。”魏征曰:“內外治安,臣不以為喜,唯喜陛下居安思危耳。

  注釋

  (1)上:皇帝,此指唐太宗李世民。

  (2)將護:護理.

  (3)儻(tǎng):同“倘”,倘若 。

  (4)遽(jù):迅速。

  (5)四夷:指唐王朝周邊的少數民族部落。

  (6)希:通“稀”,罕見。

  (7)諫:勸阻。

  (8)諍:爭辯。

久久免费视频关看,两性色福利午夜视频免费,久久久免费Av电影,久久依然免费视频了
三级日本久久高清 | 中文字幕在线精品视频入口一区 | 尤物久久99精品福利 | 在线观看亚洲精品福利片 | 亚洲欧美综合国产精品一区看三级 | 午夜福利大片免费看网址 |