答謝中書書翻譯短

時間:2025-02-08 16:24:51 賽賽 答謝中書書 我要投稿
  • 相關推薦

答謝中書書翻譯短

  陶弘景的《答謝中書書》是一篇極為簡短、凝練的散文,高度的凝練及其特有的含蓄、蘊藉,為讀者提供了巨大的創造空間,其品讀過程本身就是想象力的激活與展開。以下是小編整理的答謝中書書翻譯短,歡迎閱讀。

  答謝中書書

  南北朝:陶弘景

  山川之美,古來共談。高峰入云,清流見底。兩岸石壁,五色交輝。青林翠竹,四時俱備。曉霧將歇,猿鳥亂鳴;夕日欲頹,沉鱗競躍。實是欲界之仙都。自康樂以來,未復有能與其奇者。(夕日 一作:陽)

  譯文

  山川景色的美麗,自古以來就是文人雅士共同欣賞贊嘆的。巍峨的山峰聳入云端,明凈的溪流清澈見底。兩岸的石壁色彩斑斕,交相輝映。青蔥的林木,翠綠的竹叢,四季常存。清晨的薄霧將要消散的時候,傳來猿、鳥此起彼伏的鳴叫聲;夕陽快要落山的時候,潛游在水中的魚兒爭相跳出水面。這里實在是人間的仙境啊。自從南朝的謝靈運以來,就再也沒有人能夠欣賞這種奇麗的景色了。

  鑒賞

  《答謝中書書》是作者寄給謝微談山水之美的一封信箋。全文結構巧妙,語言精奇。短短六十八字,即已集江南之美于一身,切切實實地道出了山川之自然美。

  起首之句“山川之美,古來共談”,雖然平和卻很自然,且立意高遠;接著的“高峰入云,清流見底”至“夕日欲頹,沉鱗競躍”,不足五十個字,卻涉及到了山川草木,飛禽走獸。靜物和動物,各自躍然在目,不絕于耳;形態各異,卻渾然一體,鮮活如生。閱讀全文,則朗朗爽口,美文麗句脫口而出,頓時吐氣如蘭。“實是欲界之仙都”,這歸納之句又回首返顧,使得全文前后呼應,上下貫通。就是最后簡短的議論,也是言簡意賅,切中文義。

  統觀全文,語言精練。其一字一句,均是文章的重要組成一部分,少一字會斷章離義,多一字便畫蛇添足。一個景物,僅僅四字,便描繪恰當,津津有味。清清楚楚,明明白白,一個心聲一句話,不多也不少。“夕日欲頹”,勢在必然。“沉鱗競躍”,變化突然。分析文章結構,亦不失巧妙,雜而不亂,結合有序。

  《答謝中書書》一文,反映了作者娛情山水的清高思想。南北朝是中國歷史上最強黑暗的時期,因為各種矛盾非常尖銳,政局極度動蕩,因此不少文人往往遁跡山林,旨圖從自然美中去尋求精神上的慰藉和解脫,因而他們常在書信中描述山水,來表明自己之所好,并從而作為對友人的問候和安慰,這類作品雖然沒有表現出多么積極進步的政治觀點,但是卻以其高超的藝術筆觸,創作了具有相當高的美學價值的文學精品,至今仍然具有較高的鑒賞意義。

  古今異義

  ①四時俱備(時 古義:季節 今義:時間)

  (備 古義:具備 今義:準備、具備)

  ②曉霧將歇(歇 古義:消散 今義:休息)

  (曉 古義:清晨 今義:知道)

  ③夕日欲頹(頹 古義:墜落 今義:消沉,委靡)

  ④古來共談(談 古義:稱贊 今義:談論)

  一詞多義

  與-----未復有能與其奇者:參與,這里指欣賞;

  念無與為樂者:和。

  書-----謝答中“書”書:與“中”合用為官職名;

  謝答中書“書”:書信。

  詞類活用

  五色交輝:名詞作動詞,輝映。

  注釋

  ⑴答:回復。謝中書:其人為誰,有多種說法。書。書:即書信,古人的書信又叫“尺牘”或“信札”,是一種應用性文體,多記事陳情。

  ⑵共談:共同談賞。

  ⑶五色交輝:這里形容石壁色彩斑斕。五色,古代以青黃黑白赤為正色。交輝,指交相輝映。

  ⑷青林:青蔥的樹林。翠竹:翠綠的竹子。

  ⑸四時:四季。俱:都。

  ⑹歇:消。

  ⑺亂:此起彼伏。

  ⑻夕日欲頹:太陽快要落山了。頹,墜落。

  ⑼沉鱗競躍:潛游在水中的魚爭相跳出水面。沉鱗,潛游在水中的魚。競躍,競相跳躍。

  ⑽實:確實,的確。欲界之仙都:即人間仙境。欲界,佛家語,佛教把世界分為欲界。欲界是沒有擺脫世俗的七情六欲的眾生所處境界,即指人間。仙都,仙人生活在其中的美好世界。

  ⑾康樂:指南朝山水詩人謝靈運,他繼承他祖父的爵位,被封為康樂公。

  ⑿復:又。與(yù):參與,這里有欣賞領略之意。奇:指山水之奇異。

  創作背景

  《答謝中書書》是陶弘景俊賞山林、心靈凈化之后所作。這篇文章當為陶弘景晚年的作品。對于謝中書為誰,迄今為止共有四種說法。第一種說法認為是謝微(一作謝徵)。見《六朝文絜》眉間批注,朱東潤的《中國歷代文學作品選》沿其說。第二種說法認為是謝朓。王家葵《陶弘景叢考》說:“《陶隱居集》中有《答謝中書書》一篇,謝中書應即謝朓,據《南齊書》本傳,朓建武初曾‘掌中書詔告’,故得稱‘謝中書’,至建武二年(495)夏謝朓出守宣城,友朋唱和乃呼為‘謝宣城’不稱‘謝中書’矣,如沈約有《和謝宣城》。第三種說法認為是謝覽。王京州據明代賈嵩《華陽陶隱居內傳》中關于陶弘景與謝覽交往的記載及謝覽曾任中書郎的經歷,認為謝中書為謝覽。第四種說法認為是謝朏。高步瀛《南北朝文舉要》解題稱:“謝中書,疑是謝朏。《梁書·(謝)朏傳》:朏,天監五年,授中書監。”鐘國發《陶弘景評傳》也持這個觀點。他說:“他(謝朏)比陶弘景大十五歲,出身頭等高門,加以文才出眾,品格高雅,頗有名望;約永明七年(489)從義興太守內調為中書令,至隆昌元年(494)外調為吳興太守。陶弘景恰于永明八年(490)啟假東行浙越。此文所描寫的風景,顯然非茅山之類臨近京師的小山水,而可能是陶弘景于浙東所見。”

  作者簡介

  陶弘景(456—536),南朝齊梁時期道教思想家、醫學家。字通明,自號華陽隱居。丹陽秣陵(今江蘇南京)人。仕齊拜左衛殿中將軍。后隱居茅山。搜集整理道經,創立茅山派。入梁,武帝禮聘不出,但朝廷大事輒就咨詢,時稱“山中宰相”。對歷算、地理、醫藥等都有較深研究。卒謚貞白先生。著有《本草經集注》《真誥》等。

【答謝中書書翻譯短】相關文章:

答謝中書書的翻譯11-15

《答謝中書書》的翻譯10-04

答謝中書書翻譯08-29

《答謝中書書》翻譯09-24

答謝中書書陶弘景翻譯11-24

《答謝中書書》題目翻譯08-03

陶弘景答謝中書書翻譯11-03

答謝中書書課文翻譯09-30

答謝中書書原文翻譯09-25

陶弘景《答謝中書書》翻譯12-02

久久免费视频关看,两性色福利午夜视频免费,久久久免费Av电影,久久依然免费视频了
天堂不卡AV一区二区三区 | 制服丝袜亚洲日韩欧美在线 | 日本中文字幕免费aⅴ久久 亚洲欧美在线六月综合 | 日韩国产精品视频一区二区三区 | 色婷婷综合久久久久中文国产精品 | 在线观看免费的AV片 |