唐詩(shī)之《賦得暮雨送李胄》

時(shí)間:2024-07-24 15:39:09 唐詩(shī) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

唐詩(shī)三百首之《賦得暮雨送李胄》

  《賦得暮雨送李胄》

唐詩(shī)三百首之《賦得暮雨送李胄》

  作者:韋應(yīng)物

  楚江微雨里,建業(yè)暮鐘時(shí)。

  漠漠帆來(lái)重,冥冥鳥去遲。

  海門深不見,浦樹遠(yuǎn)含滋。

  相送情無(wú)限,沾襟比散絲。

  【注解】:

  1、楚江:長(zhǎng)江。

  2、建業(yè):今江蘇省南京市。

  3、漠漠:水氣密布的樣子。

  4、海門:長(zhǎng)江入海處。

  5、浦:水邊。

  【韻譯】:

  楚江籠罩在微雨里,

  建業(yè)城正敲響暮鐘之時(shí)。

  雨絲密船帆顯得沉重,

  天色錯(cuò)暗鳥兒飛得遲緩。

  長(zhǎng)江流入海門深遠(yuǎn)不見,

  江邊樹木飽含雨滴潤(rùn)滋。

  送別老朋友我情深無(wú)恨,

  沾襟淚水象江面的雨絲。

  【評(píng)】:

  這是一首詠暮雨的送別詩(shī)。雖是微雨,卻下得密,以致船帆漲飽了,鳥飛緩慢了。首聯(lián)寫送別之地,扣緊“雨”、“暮”主題。二、三兩聯(lián)渲染迷 暗淡景色;暮雨中航行江上,鳥飛空中,海門不見,浦樹含滋,境地極為開闊,極為遠(yuǎn)。末聯(lián)寫離愁無(wú)限,然淚下。全詩(shī)一脈貫通,前后呼應(yīng),渾然一體

【唐詩(shī)之《賦得暮雨送李胄》】相關(guān)文章:

《賦得暮雨送李胄》唐詩(shī)鑒賞05-31

《賦得暮雨送李胄》韋應(yīng)物唐詩(shī)注釋翻譯賞析07-04

韋應(yīng)物《賦得暮雨送李胄》賞析[經(jīng)典]10-21

韋應(yīng)物《賦得暮雨送李胄》賞析08-23

韋應(yīng)物《賦得暮雨送李胄》閱讀答案及賞析10-13

韋應(yīng)物《賦得暮雨送李胄》閱讀練習(xí)及答案11-22

韋應(yīng)物《賦得暮雨送李曹》10-24

唐代詩(shī)人韋應(yīng)物《賦得暮雨送李胄》原文、注釋譯文及賞析04-22

韋應(yīng)物《賦得暮雨送李曹》翻譯08-20

韋應(yīng)物《賦得暮雨送李曹》賞析08-24

久久免费视频关看,两性色福利午夜视频免费,久久久免费Av电影,久久依然免费视频了
在线精品视频一区二区三四 | 亚洲阿v天堂在线观看2019 | 午夜性开放视频久久…爽 | 精品久久是免费观看 | 亚洲国产AⅤ精品一区二区久久 | 亚洲一级在线免播放观看 |