紇干狐尾文言文原文譯文

時(shí)間:2022-05-03 17:51:38 文言文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

紇干狐尾文言文原文譯文

紇干狐尾文言文原文譯文1

  作品原文

紇干狐尾文言文原文譯文

  紇干狐尾

  并州有紇干者,好戲劇。邑傳言有狐魅,人心惶。一日,紇干得一狐尾,綴于衣后,至妻旁,側(cè)坐露之。其妻疑為狐魅,遂持斧欲斫之。紇干亟云:“吾非魅。”妻不信。走,至鄰家,鄰家又以刀杖逐之。紇干叩頭謝:“我紇干也,第戲劇耳,何意專殺我?”

  作品注釋

  1、邑:當(dāng)?shù)兀豢h里

  2、惶:恐慌

  3、為:是

  4、亟:馬上,立即

  5、走:奔跑

  6、謝:認(rèn)錯(cuò),道歉

  7、第戲劇耳,何意專殺我:這僅僅只是一個(gè)玩笑,你們?yōu)槭裁匆恍囊獨(dú)⑺牢夷兀?/p>

  8、綴:用針線縫[3]

  9、戲劇:開(kāi)玩笑

  10、狐魅:狐貍裝鬼

  11、魅:鬼

  12、斫:砍

  13、第:只,僅僅

  14、好:愛(ài)好,喜好

  15、之:代詞,指代狐尾

  16、耳:罷了

  作品譯文

  并州(今山西太原一帶)有個(gè)叫紇干的人,喜歡開(kāi)玩笑。當(dāng)?shù)貍餮杂泻傯[鬼,大家人心惶惶。一天,紇干得到一條狐貍尾巴,就縫在了衣服后面。他來(lái)到妻子身旁,側(cè)身而坐,故意將狐貍尾巴露在外邊。妻子見(jiàn)了,暗自懷疑他是狐貍精,于是悄悄操起斧頭向他砍來(lái)。他急忙說(shuō):“我不是鬼!”妻子不相信。紇干跑到鄰居家,鄰居們又拿起刀棍追逐他。他磕頭道歉說(shuō):“我是紇干,這只是一個(gè)玩笑,你們?yōu)槭裁匆恍囊獨(dú)⑺牢夷兀俊?/p>

  作品啟示

  開(kāi)玩笑不可以太過(guò)分,否則自找麻煩。

紇干狐尾文言文原文譯文2

  紇干狐尾

  原文

  并州有人姓紇干,好戲劇。邑傳言有狐魅,人心惶。一日,紇干得一狐尾,遂綴與衣后,至妻旁,側(cè)坐露之。其妻疑為狐魅,遂密持斧,欲斫之。紇干亟云:“吾非魅。”妻不信。走,至鄰家,鄰家又以刀仗逐之。紇干叩頭謝:“我紇干也,第戲劇耳,何意專殺我?”

  譯文

  山西太原一帶有個(gè)人姓紇干,喜歡開(kāi)玩笑。當(dāng)時(shí)外面正鬧狐貍精,大家都很害怕,人心惶惶。一天, 他得到一條狐貍尾巴,就縫在了衣服后面。來(lái)到妻子身旁,他側(cè)身而坐,故意將狐貍尾巴露在外邊。妻子見(jiàn)了,暗自懷疑他是狐貍精 ,于是便悄悄操起斧頭向他砍來(lái)。他馬上說(shuō):“我不是狐貍精!”妻子不相信。紇干跑到鄰居家,鄰居們又拿起刀棍追逐他。他磕頭道歉說(shuō):“我是紇干,這僅僅只是一個(gè)玩笑,你們?yōu)槭裁匆恍囊獨(dú)⑺牢夷兀俊?/p>

  注釋

  1、邑:地方;縣

  2、惶:恐懼驚慌

  3、為:是

  4、亟:馬上,立即

  5、走:奔跑

  6、謝:道歉

  7、第戲劇耳,何意專殺我: 這僅僅只是一個(gè)玩笑,你們?yōu)槭裁匆恍囊獨(dú)⑺牢夷兀?/p>

  8、綴:用線縫

  啟示

  開(kāi)玩笑不可以太過(guò)分,否則自找麻煩。

【紇干狐尾文言文原文譯文】相關(guān)文章:

愛(ài)尾之患原文及譯文03-22

童趣文言文原文及譯文10-19

文言文原文及譯文賞析09-25

文言文楊氏之子原文及譯文05-16

《李陵論》文言文原文及譯文08-16

《醫(yī)戒》文言文原文及譯文04-20

文言文《天凈沙·秋思》原文及譯文08-09

天凈沙·秋思文言文原文及譯文07-04

學(xué)弈文言文的原文及譯文04-25

《艾子雜說(shuō)》文言文原文及譯文10-13

久久免费视频关看,两性色福利午夜视频免费,久久久免费Av电影,久久依然免费视频了
五月天婷婷综合视频在线观看 | 午夜在线观看亚洲国产欧洲 | 日本免费一区二区三区中文字幕 | 专区一va亚洲v专区在线专区 | 中文字幕日本有码视频在线 | 偷偷做久久久久久网站 |