語文知識點總結之夜雨寄北注釋

時間:2021-06-13 11:11:25 總結 我要投稿

語文知識點總結之夜雨寄北注釋

  初一語文知識點總結之夜雨寄北注釋

語文知識點總結之夜雨寄北注釋

  【—初一語文總結之夜雨寄北注釋】,詩人與夫人王氏伉儷情深,時刻盼望能速歸故里,與妻子共坐西窗之下,剪去燭花,深夜暢談。

  注釋

  ①選自《李義山詩集》。李商隱(約813-約858),字義山,號玉溪生[1],又號樊南生。懷州河內(現在河南沁陽)人。唐代詩人。這首詩是寄給妻子(或友人)的。當時詩人在巴蜀,妻子(或友人)在長安,所以說“寄北”。在下雨的夜晚,詩人獨自一人在外乘涼不由地想念家中的.妻子(或友人)和與妻子(或友人)共同修剪燭芯的情形。

  ②巴山:泛指巴蜀之地。

  ③卻:還,再。

  何當:何時能夠。

  池:水池。

  期:期限。

  選自湖北教育出版社七年級上冊語文課本33頁。人民教育出版社七年級上冊語文課本課外古詩詞背誦172頁。

  譯文

  你經常問我什么時候回家,我沒有固定的時間回來;

  巴蜀地區秋夜里下著大雨,池塘里漲滿了水。

  何時你我能重新相聚, 在西窗下同你一起剪燭夜談;

  再來敘說今日巴山夜雨的情景呢?

  總結:詩只有四句,卻情景交融,虛實相生,既包含空間的反復對照,又體現時間的回環跳躍。“何當”為設想之詞,設想由實景而生,所以第二句中的巴山夜雨成為設想中回憶的話題,自然成為“卻話巴山夜雨時”這樣的巧妙詩句。

【語文知識點總結之夜雨寄北注釋】相關文章:

夜雨寄北注釋及賞析05-29

夜雨寄北11-03

《夜雨寄北》課件02-17

夜雨寄北原文10-08

夜雨寄北 李商隱10-27

夜雨寄北李商隱11-30

《夜雨寄北》 李商隱10-17

唐詩《夜雨寄北》08-30

李商隱 夜雨寄北09-08

久久免费视频关看,两性色福利午夜视频免费,久久久免费Av电影,久久依然免费视频了
熟女精品视频一区 | 亚州成a人片在线观看高清 日韩精品一区二区亚洲AV观看 | 伊人久久大杳蕉综合丁香五月 | 中文字幕在线一级 | 性福利网站在线观看 | 天天做天天爱天天做天天吃中文 |